Examples of using Dekrety in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Mocí mi svěřenou dekretem 176 vydaným Fillmore-Graves,
Mocí mi svěřenou dekretem 176 vydaným Fillmore-Graves, vám teď změříme tlak.
Nyní jste ženy létajících gilotin podle královského dekretu.
Ale samozřejmě, podle královského dekretu.
Vynucením dekretů.
Jako poslední přeživší klanu Ōtsutsuki, musím naplnit poslání nebeského dekretu Hamury!
Podle králova dekretu.
samozřejmě poskytnutá zdarma dekretem presidia.
Platné zákony Agrabahu podle královského dekretu.
Kde je dekret Jeho Výsosti?
Ale ten dekret nebyl nikdy ani vydaný.
Není to králův dekret potvrzený jeho vlastní pečetí?
V 1492 dekret panovníka prohlásil že všichni židé, mají být vypuzeni, za hranice iméria.
Dekret vaší urozenosti.
Toto je váš dekret na ochranu svědků.
Člověk nepotřebuje jmenovací dekret, aby mohl sloužit spravedlnosti.
Wolsey, Nan mi připomněla, že dekret jejího otce na titul hraběte z Wiltshire.
Chápu, že tohle není dekret, ale mí přátelé jsou také organičtí.
Toto je váš dekret na ochranu svědků. Dobře.
Nyní, prosím, dekret na loď vašeho manžela.
