ORDERS in Czech translation

['ɔːdəz]
['ɔːdəz]
rozkazy
orders
commands
bidding
warrant
příkazy
orders
commands
instructions
bidding
warrants
commandments
objednávky
orders
purchases
nařízení
regulation
order
ordinance
decree
rule
mandate
edict
nařídil
ordered
told
instructed
commanded
said
has decreed
directed
pokyny
instructions
guidelines
directions
orders
guidance
information
zakázky
contracts
orders
jobs
procurement
accounts
commissions
business
deals
work
nařizuje
orders
commands
dictates
requires
tells
instructs
she makes
si objedná
orders
books

Examples of using Orders in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mom always orders the cheapest wine.
Maminka vždy objednává nejlevnější víno ale.
all holy orders of the blessed spirits.
všechyn svaté řády, Cindy.
All ships, prepare to fire, on my orders.
Všechny lodě připravit k výstřelu na můj povel.
Well, we would better look into it before the Captain orders dinner.
Dobře, měli bychom se na to podívat, než si kapitán objedná večeři.
The commission entitlement does not apply to services the dealer orders for himself.
Nárok na provizi se nevztahuje na služby, které dealer objednává pro sebe.
I have to do whatever a full-patch member orders me to do.
Musím dělat cokoli, co mi plnoprávnej člen přikáže.
I know that some orders enforce a rule of silence Uh-huh.
vím, že některé řády prosazují pravidlo mlčení.
On whose orders?
Na čí povel?
Come on. The guy's gonna think twice before he orders another big mac.
No tak, ten chlap si to rozmyslí dvakrát, než si objedná další Big Mac.
Actually, I'm lying, I'm the one that orders all the appetizers.
Popravdě, lžu, já jsem jediná, která objednává všechny předkrmy.
The enemy orders you to shoot at your own troops!
Upadnete do zajetí a nepřítel vám přikáže střílet na vlastní!
Now I will have two orders.
Teď budu mít řády dva.
Have your men ready to move on my orders.
Ať jsou muži připraveni, vyrazit na můj povel.
This kid orders cow brains a couple times a week. Yeah, yeah.
Jo. Ten kluk si párkrát týdně objednává hovězí mozky. Jo.
If Sir John orders it done, We must do.
Pokud to Sir John přikáže, uděláme to.
I can't keep running to get cheese every time somebody orders nachos.
Nemůžu pořád běhat pro sejra, pokaždý, když si někdo objedná nachos.
There's an encrypted water mark on the ship's orders with an alternate launch code.
Je tam zašifrovaná vodní značka na lodní řády s alternativním spouštěcím kódem.
If it becomes necessary, you will blow the cargo bay hatch on my orders.
Jestli to bude opravdu nutné, na můj povel odpálíte poklop nákladového prostoru.
Okay, so… robot walks into a bar, orders a drink.
Dobře, takže… Robot chodí do baru, objednává drink.
We must do.- If Sir John orders it done.
Pokud to Sir John přikáže, uděláme to.
Results: 15568, Time: 0.1198

Top dictionary queries

English - Czech