happens
se stát
náhodou
dojít
dopustit
nastat
se přihodit
proběhnout
se stávaj
se dějí
se stávají turns out
dopadnout
zhasni
nakonec
vypněte
se ukáže
vypni
se vyvinou
zhasněte
se změní
vyklubat falls
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu hits
zásah
trefit
uhoď
prašť
zmáčkni
narazilo
trefila
úder
tref
mlátit get
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem affects
ovlivnit
vliv
působit
postihnout
dopad
zasáhnout
narušit
ovlivňují
postihují
se týkají impacts
dopad
vliv
ovlivnit
zásah
účinek
úder
působení
rázový
příklepu
proti nárazům hitting
zásah
trefit
uhoď
prašť
zmáčkni
narazilo
trefila
úder
tref
mlátit gets
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem affecting
ovlivnit
vliv
působit
postihnout
dopad
zasáhnout
narušit
ovlivňují
postihují
se týkají
Změna klimatu dopadá na nás na všechny.- Ne. No.- Climate change affects us all. důkazní tomto hledání dopadá vaąe princezna. the burden of this quest falls upon your princess. Myslím, že víme, jak to dopadá , co? I think we all know how that turns out , don't we? Způsob, jakým na ni dopadá světlo. The way the light hits it. Všechno, co chci slyšetje, jak zem dopadá na rakev. All I want to hear is that dirt hitting that box.
Tak to dopadá , když rozhoduješ ty, Mel! This is the sort of thing that happens when you take charge, Mel! Jo. Takhle to dopadá , když je špatný den. This is when the day gets ugly. Yeah. Změna klimatu dopadá na nás na všechny.- Ne. Climate change affects us all.- No. Tak to dopadá , když pomůžete příteli. That's what you get when you help a friend. Vidíš, jak se její obličej mění, když světlo dopadá z jiné strany? See how she's completely different when the light falls on one side of her face? Vidíte, jak to světlo dopadá na vázu? You see how the light hits the vase? Je to její bratr Bruno, který dopadá . It's her brother, Bruno, who… turns out . Nevím, proč na mě zrovna její smrt tak dopadá . I don't know why this one is hitting me so hard. Tohle to v Americe dopadá , když jsi bohatý a běloch. This is what happens when you're richand white in America. Víš, jak to dopadá , když se tu někdo zapomene. You know how it gets in here when the Cowboys lose. Takhle to dopadá , když je armáda plná blbejch civilů. That's what you get when you get an army full of civilians. Není to vina, co na tebe dopadá . It's not blame that falls on you. Kde ti na tvář dopadá světlo. The light, the way it hits your face. Ale nyní je to o tom jak na nás dopadá na místní úrovni. But now it's about how it affects us all on a local level. způsobená inflace dopadá nejvíce na obyčejné lidi. causes inflation hitting the common man the hardest.
Display more examples
Results: 301 ,
Time: 0.1226