DOVEDOU in English translation

can
můžou
lze
dokážou
klidně
může
dokáže
umí
možné
se dá
lead
vést
vedení
olovo
hlavní
vodítko
vedoucí
dovést
veď
zavést
náskok
will take
odvezu
převezmu
zaveze
zavedu
vezmu
bude trvat
zabere
beru
převezme
odveze
bring
přinést
přivést
přineste
přiveďte
vzít
přivézt
vem
přivez
doneste
sem
leads
vést
vedení
olovo
hlavní
vodítko
vedoucí
dovést
veď
zavést
náskok
could
můžou
lze
dokážou
klidně
může
dokáže
umí
možné
se dá

Examples of using Dovedou in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Až budeme mít kancléře,… přístroje vás dovedou na místo setkání.
The devices will lead you to the rendezvous point. Once we have the Chancellor.
Tihle lidé vás dovedou do letadla.
These people will take you into a plane.
Ať si dny běží a dovedou mě k smrti.
The days can pass now and lead me towards death.
Kam teď? Kanály nás dovedou k řece?
The sewers will take us to the river. Where to now?
Hoši vás tam dovedou.
The boys will take you there.
Tady následuješ vodítka, která tě dovedou k cíli.
This is where you follow the clues that lead to a prize.
Musí ten přístroj použít, takže mě dovedou k němu.
So they will take me right to it.
Jen doufejme, že drogy přijdou a dovedou nás k Sinu Rostrovi.
Let's just hope the drugs come in and lead us to Sin Rostro.
Morfee, ty dveře vás dovedou domů.
Morpheus, that door will take you home.
Na autě je sledovací zařízení, dovedou nás přímo k Heleně.
We have got a tracking device on the car. They're gonna lead us right to Helena.
Důkazy, které tě dovedou k mým lidem.
Evidence that led you to my people.
Ti lidé, co nás unesli, nás tu zřejmě dovedou držet.
You know, people brought us. obviously has the power to stay here.
Dovedou tě přímo do Dračí akademie na Berku.
They will lead you right to the Berk dragon training academy.
Když dovedou vyřadit komunikaci,
If they can knock out communications,
Jestli mám pravdu, dovedou nás přímo ke Sloanovi.
If I'm right, they will lead us right to Sloane.
Dovedou tě pro pomoc… do Sedmero království.
They will lead you to Help! the Seven Kingdoms.
Dovedou tě na dálnici 105.
They're gonna lead you to the 105 Freeway.
Dovedou být tak ukrutní.
They can be so cruel.
Pár slovy dovedou otrávit celý tvůj život.
They take a few words and, like, oison your whole world.
Dovedou nás přímo k Johnsonovi.
They will lead us straight to Johnson.
Results: 291, Time: 0.1221

Top dictionary queries

Czech - English