Examples of using Harmonogramy in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
podpořila rodinné příslušníky, kteří v této společnosti pracují např. harmonogramy pracovních směn podle potřeb zaměstnanců,
které budou zahrnovat strategii EU v oblasti biologické rozmanitosti a dlouhodobé harmonogramy pro projekty v oblasti lesnictví v rámci udržitelného lesního hospodářství.
řadu výzev doprovázených harmonogramy, z nichž zaznívají krásné pohádky o potřebě- a to i ze strany OSN- trvalého růstu západního hospodářství,
Avšak odstavec 16, který"nabádá Komisi, aby zavedla harmonogramy pro stahování všech nejméně účinných zařízení, spotřebičů a jiných výrobků,
Harmonogram dílčích zasedání na rok 2009: viz zápis.
Z Akleyho harmonogramu můžeme uříznout dvanáct týdnů.
Máme jeho harmonogram, který většinou dodrží.
Harmonogram dílčích zasedání na rok 2008.
Harmonogram dílčích zasedání na rok 2008 hlasování.
Ale my nejednáme podle harmonogramu Boha, je to tak?
Harmonogram je především v rukou kosovské vlády.
Změny v harmonogramu vybraných programů OP PIK jsou označeny v tabulce oranžově.
Harmonogram, tisk, propagace.
Harmonogram dílčích zasedání Evropského parlamentu na rok 2011 hlasování.
My jsme se řídili harmonogramem který jste stanovili vy, pane Helmsley.
Ještě nemám harmonogram, tak nechtěj vědět víc.
Musím urychlit harmonogram jeho Mech programu.
Možná bysme měli přehodnotit náš harmonogram na odběr vzorků z artefaktu.
A jaký je harmonogram po…- Dobře.- Netuším.- Kdovi?
Harmonogram dílčích zasedání Evropského parlamentu- 2012: viz zápis.