HLUBOCE in English translation

deeply
hluboce
velmi
hluboko
velice
zhluboka
hluboké
moc
hodně
z hluboka
deep
hluboko
hluboce
zhluboka
hloubka
tmavě
uvnitř
hlubokej
hlubiny
hlubinách
hluboké
profoundly
hluboce
nesmírně
velmi
velice
zásadně
naprosto
silně
výrazně
hlubokou
zcela
very
velmi
velice
moc
hodně
dost
opravdu
hrozně
velké
příliš
fakt
greatly
velmi
značně
výrazně
velice
hodně
velký
významně
moc
hluboce
nesmírně
gravely
vážně
těžce
smrtelně
hluboce
velmi
gravelyovou
deepest
hluboko
hluboce
zhluboka
hloubka
tmavě
uvnitř
hlubokej
hlubiny
hlubinách
hluboké
deeper
hluboko
hluboce
zhluboka
hloubka
tmavě
uvnitř
hlubokej
hlubiny
hlubinách
hluboké

Examples of using Hluboce in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Máti, jsme panu Gardinerovi hluboce zavázáni.
Mamma, we're greatly indebted to Mr. Gardiner.
Vždy šlo o sourozence z hluboce věřící rodiny. Ano.
Yes. Always siblings from very religious families.
Pokud je to pravda, hluboce s tebou soucítím.
If what I have heard is true, you have my deepest sympathy.
S ženami, které se rozhodly ozvat, hluboce soucítím a obdivuji je.
And I admire them. I empathize greatly with the women who came forward.
Vždy šlo o sourozence z hluboce věřící rodiny. Ano.
Yes… Always siblings who come from very religious families.
Vyklízení garáže- hluboce soucítím.
Cleaning out the old garage-- My deepest sympathy.
Tak vřele, tak hluboce. Miluji ho.
So dearly, so greatly. I love him.
Vím to a jsem hluboce vděčnej.
I realize that, and I'm very grateful.
Chci, abyste věděli že vás oba hluboce obdivuji a respektuji.
I want you to know that I have the deepest respect and admiration for you both.
Vždy šlo o sourozence z hluboce věřící rodiny.
Always siblings from very religious families.
Hluboce inhalační.
INHALES DEEPLY.
Čichá hluboce.
SNIFFS DEEPLY.
Až po uši v lásce. zamilovala se, hluboce milujíc.
HAS FALLEN IN LOVE, DEEPLY IN LOVE, UP TO THE EARS IN LOVE.
Opravdu začínám mít mého Velociraptora hluboce rád.
I really am starting to DEEPLY like my Velociraptor.
Vdechne hluboce.
INHALES DEEPLY.
Hluboce lituji, že jsem ho podezíral,
I bitterly regret my suspicions,
Byla to hluboce zkažená bytost.
She was a profoundly flawed human being.
Hluboce věří, že Takeza znovu spatří.
She has great faith in seeing Takezo again.
Hluboce jsem ho milovala a vaše matka svou práci odflákla.
I loved him very deeply, and your mother did a lousy job.
A mistr Yoda hluboce medituje, aby našel v Síle odpovědi.
Master Yoda meditates deep into the Force in search of answers.
Results: 2444, Time: 0.1236

Top dictionary queries

Czech - English