HOW DEEPLY in Czech translation

[haʊ 'diːpli]
[haʊ 'diːpli]
jak hluboce
how deeply
how deep
how profoundly
how far
how truly
jak moc
how much
how badly
how bad
how hard
how far
as much as
how very
as much
so how
how big
jak hluboko
how deep
how far
how low
how deeply
how the mighty
how down
how-how deep
as deep as
hluboce zakořeněné
deeply rooted
deep-seated
deep-rooted
deeply ingrained
how deeply
deeply embedded
deeply entrenched
rooted deep
jak silně
how hard
how strongly
how strong
how badly
how fast
how deeply

Examples of using How deeply in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
For those who might not see how critical, how deeply critical, that directive is. Any residual trace
Zbytková stopa nebo znalost dat Discovery, jak hluboce kritická je tato směrnice. nebo čas obleku,
this nation to know how deeply the democratic process has been compromised.
aby se dozvěděli, jak moc byl demokratický proces narušen.
to show me how deeply committed you are. Okay.
aby mi ukázala jak hluboce oddaný jsi.
Miss Kayla, I didn't get a chance to tell you how deeply sorry I am.
Slečno Kaylo, ještě jsem neměl šanci vám říct, jak moc je mi to líto.
let me say again how deeply sorry I am for my earlier behavior
dovol mi zopakovat, jak hluboce se omlouvám za své dřívější chování
you would know how deeply I care for all of you.
tak bys věděl, jak moc mi na vás záleží.
This myth is related to how deeply rooted the idea of sex is in the conservative
Tento mýtus souvisí s tím, jak hluboce je zakořeněná myšlenka sexu v konzervativní
to show me how deeply committed you are.
aby mi ukázala, jak hluboce oddaný jsi.
admire your leadership. how deeply sorry I am for my earlier behavior Before you begin, let me say again.
obdivuji tvé vedoucí postavení. jak hluboce se omlouvám za své dřívější chování.
And I know how deeply concerned you are. Don't let it keep you up nights, McNamara, because we're doing our work.
Ať tě nevidím nikde v noci McNamaro, a já vím jak hluboce zaujatý jste. protože my děláme svoji práci.
You would have seen how deeply I was affected. If you would come yesterday at a particular moment- half past 5:00 or quarter to 6:00.
Pokud bys přišel včera v určitou dobu… okolo půl šesté nebo ve třičtvrtě na šest… tak bys viděl, jak hluboce mne to zasáhlo.
you are gonna realize how deeply you are in love with her.
to ještě trvá, dojde ti, jak hluboce ji miluješ.
67 abstentions) shows how deeply divided MEPs are on this issue.
ukazuje, jak hluboce jsou poslanci Evropského parlamentu v této otázce rozděleni.
And no matter how deeply you felt my absence, it is half as deep as I felt yours.
A ať jste mou nepřítomnost pocítili jakkoliv hluboce, já tu vaši snášela dvakrát hůře.
I would have told you how deeply I admire your tireless efforts.
řekla bych vám, jak velmi obdivuji vaši neúnavnou snahu donutit.
I know how deeply these tragedies affect families
vím, jak hluboce tyto tragédie dopadají na rodiny
I would have told you how deeply I admire your tireless efforts to force our ridiculous Parliament to abolish the slave trade.
řekla by jsem Vám, jak moc obdivuji váš neustálý zájem přesvědčit náš smíšený parlament, aby zakázali obchodování s otrokama.
how many futile sacrifices you make, how deeply you commit, you know it will always be another's hand that feeds you.
kolik zbytečných obětí přineseš, jak hluboce se zavážeš, budeš vědět, že to vždy bude něčí ruka, která tě nasytí.
This shows how deeply conceit has taken root in the souls of men,
Ukazuje to, jak hluboko zapustila domýšlivost v lidských duších své kořeny
then you must understand how deeply we care for them.
pak musíš pochopit, jak hluboce nám na nich záleží.
Results: 113, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech