HOW DEEPLY in Vietnamese translation

[haʊ 'diːpli]
[haʊ 'diːpli]
sâu sắc như thế nào
how deeply
how deep
how profoundly
how profound
cách sâu sắc
in a profound way
profoundly
in a deep way
how deeply
sâu xa như thế nào
how deeply
độ sâu
depth
bathymetric
sâu đậm đến thế nào
sâu đến nào
how deep

Examples of using How deeply in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The fact that such a plan is under consideration at all is testament to how deeply inequality reverberates through our economic policies.
Thực tế thì chỉ việc một kế hoạch như vậy đang được cân nhắc là bằng chứng cho thấy bất bình đẳng đã vang dội sâu sắc thế nào trong chính sách kinh tế của chúng ta.
Yet it is all too easy to forget just how deeply this newfound equality was rooted in the cataclysm of the world wars.
Tuy vậy, thật dễ dàng để quên rằng sự bình đẳng mới mẻ này có quan hệ sâu xa đến thế nào với hai cuộc chiến tranh thế giới.
As Catherine continued to talk, I could sense how deeply she was suffering.
Trong khi Catherine nói chuyện, tôi có thể cảm thấy cô đau khổ sâu xa đến nhường nào.
Try to recall how you responded to each step and how deeply you involved yourself.
Cố gắng nhớ lại bạn đã đáp lại từng bước như thế nào và bản thân bạn đã tham gia một cách sâu sắc thế nào.
It's taken me a long time to understand how deeply traumatic that was, that that experience remains an invisible brand stamped between my shoulder blades.
Mất một thời gian dài tôi mới hiểu được điều đó đau buồn sâu sắc như thế nào, trải nghiệm ấy vẫn còn như một con dấu vô hình đóng giữa hai bả vai tôi.
German Chancellor Angela Merkel said the close result showed how deeply divided Turkish society was and that meant a big responsibility for the Turkish leadership and for President Erdogan personally.
Ngoại trưởng Đức Sigmar Gabriel: Cuộc trưng cầu dân ý cho thấy xã hội Thổ Nhĩ Kỳ đã chia rẽ sâu sắc như thế nào, và điều này có nghĩa là cần một trách nhiệm cao đối với người lãnh đạo Thổ Nhĩ Kỳ và cho chính Tổng thống Erdogan.
It's a love that compels us to come together as one body in Christ-the Church- showing the world how deeply people can love one another when they are filled with his Spirit.
Đó là một tình yêu thôi thúc( bắt buộc) chúng ta phải đến với nhau như một thân thể trong Chúa Kitô- Giáo Hội- đang chỉ cho thế giới thấy rằng mọi người có thể yêu thương nhau cách sâu sắc như thế nào khi được đầy tràn Thánh Thần của Chúa.
involved some consecrated ministers, we can ask how deeply rooted it may be in our societies and in our families.
chúng ta có thể hỏi nó bắt rễ sâu xa như thế nào trong các xã hội và gia đình của chúng ta.
Understanding how deeply life is conditioned by suffering, the Buddhist aims not
Hiểu được cuộc sống bị quy định sâu sắc như thế nào bởi nỗi khổ,
But given the size of the stones at Wurdi Youang and how deeply they are entrenched in the ground it is more likely they have been there for thousands of years, archaeologists say.
Nhưng dựa vào kích cỡ của các cột đá ở Wurdi Youang và độ sâu mà chúng được chôn vào lòng đất, các nhà khảo cổ cho rằng, có nhiều khả năng chúng đã hiện tồn qua hàng ngàn năm.
involved some consecrated ministers, we can ask how deeply rooted it may be in oursocieties
chúng ta có thể hỏi nó được bắt nguồn sâu xa như thế nào trong xã hội của chúng ta cũng
He never had to glimpse how deeply she felt for him, or discover the secret she had always suspected and finally admitted to herself.
Anh không bao giờ cần phải ý niệm được rằng tình cảm của cô đối với anh sâu sắc như thế nào, hay khám ra cái bí mật cô đã luôn nghi ngờ và cuối cùng cũng phải thừa nhận nó với chính bản thân mình.
Understanding how deeply life is conditioned by suffering, the Buddhist aims not
Hiểu được cuộc sống bị quy định sâu sắc như thế nào bởi nỗi khổ,
declaring again and again how real God is in their lives and how deeply they sense the presence of Jesus.
hiện thực trong đời họ và họ nhận thức được sự hiện diện của Chúa Giêsu sâu đậm đến thế nào.
order to protect themselves from those around them who seek to take advantage or who don't understand how deeply feeling they really are.
những người tìm cách lợi dụng hoặc những người không hiểu họ thực sự cảm thấy sâu sắc như thế nào.
affective faith, declaring how real God is in their lives and how deeply they sense the presence of Jesus.
hiện thực trong đời họ và họ nhận thức được sự hiện diện của Chúa Giêsu sâu đậm đến thế nào.
or on a conclusion attached to a particular prejudice; how deeply does this attachment go?
thành kiến đặc biệt; sự quyến luyến này bám sâu đến chừng nào?
That is what it is, both for good and bad; but we need to realize how deeply we are swayed by these images of adolescence rather than of mature humanity.
Tình hình là như vậy, cả hay và dở; nhưng chúng ta cần nhận ra mình đang chịu ảnh hưởng sâu sắc như thế nào bởi những hình ảnh thiếu niên này hơn là lòng nhân chính chắn.
I'm also convinced that just knowing how deeply these biases operate helps us in our assessments of others and in the way we manage ourselves.
Tôi cũng tin rằng việc hiểu sâu sắc cách những thành kiến này hoạt động sẽ giúp ích cho ta trong việc đánh giá người khác và trong cách ta quản lý chính mình.
involved some consecrated ministers, we may ask how deeply rooted it may be in our societies
chúng ta phải tự hỏi nó bén rễ sâu đến thế nào trong các xã hội của chúng ta và trong các gia
Results: 69, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese