Examples of using Jsem hluboce in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
V takovém stavu jsem hluboce usnula….
A já jsem hluboce vděčný za jejich pohostinnost.
Jsem hluboce polichocen, mladý muži.
Jsem hluboce zklamán.
Já jsem hluboce přesvědčen, že odmítání jakéhokoli kompromisu.
Jsem hluboce zanedbané dítě. Polituj mě.
Jsem hluboce zanedbané dítě. Politujte mě.
Jsem hluboce zklamaný.
Paní, jsem hluboce otřesen smrtí vašeho manžela.
A jsem hluboce, opravdu se omlouvám.
A já jsem hluboce uražen.
Jsem hluboce poctěn, že vás mohu skromně přivítat na faře.
Aby mně poznal. Jsem hluboce pyšný, že tento muž strávil své nejcenější chvíle.
A já jsem hluboce vděčný za toto přijetí.
Roxanne, chci abys věděla, že jsem hluboce raněn. Myslím to upřímně.
Vím to a jsem hluboce vděčnej.
Především jsem hluboce zarmoucen a šokován masakrem, ke kterému došlo včera v noci v Bilge v Turecku,
Pane prezidente, členové shromáždění, jsem hluboce pohnut vážností okamžiku, na který jsem, přiznám se, nebyl připraven.
Pane předsedající, jsem hluboce dotčen tím, že na mne paní Harmsová pouze pokřikovala mimo mikrofon,
Jsem hluboce přesvědčen, že Černé moře