Examples of using Ho nechá in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Třeba ho nechá docházet k němu. .
Existuje šance, že ho nechá zapnutý, než se jí ozvou.
Ne že ho nechá sedět u dvora.
Státní návladní ho nechá jít.
Řekni mu, ať ho nechá dole u ostatních.
Počkat. Guthrie ho nechá podat tPA?
Hitler ho nechá pokrytecky pohřbít se všemi státními poctami.
Ať ho nechá! Ammo!
Řeknu jí ať ho nechá a vezme si mě.
Guthrie ho nechá podat tPA?
Vypadá to, že řekl Daichi, ať ho nechá na pokoji.
Naplive do svého jablečného koláče předtím než ho nechá sníst někomu jinému.
Jak to, že ho nechá?
Řekla jsem jí, ať ho nechá.
Takže budete ta, co ho nechá takhle odejít?
Říkala jsem, ať ho nechá doma.
Tak, teď se dívej, jak ho nechá, aby ji chytil.
Vy jste matka, která ho nechá umřít.
A je jedno, kolikrát ho nechá vyčistit.
Řekněte mu, ať mi ho nechá na výstavě.