LETS in Czech translation

[lets]
[lets]
nechá
lets
leaves
keep
allows
stop
not
drops
dumps
umožňuje
allows
enables
lets
provides
makes it possible
permits
makes
possible
facilitates
dovolí
allows
lets
permits
permission
umožní
allows
will enable
lets
gives
will make it possible
possible
will make
provides
will facilitate
would enable
nechává
leaves
lets
keeps
pustí
get out
let
release
go
loose
puts
drops
free
dovoluje
allows
lets
permits
enables
tak
so
then
well
that
such
just
way
now
right
let
pojďme
come on
let us
go
get
let's go get
gives
puts
will
can
get
will let
takes
have
hands
lets

Examples of using Lets in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Gets a feeling for a fella and lets him have her holy gift. Some girl.
Vzplanou city k muži a mu svůj svatý dar. V nějaké dívce….
Lets see.
Tak vidíš.
Hera never lets me have friends over.
Héra mi sem nikdy nepustí kamarády.
one just lets nature take its course.
one just lets nature take its course.
Your father always spoils you and lets you have your own way.
Tvůj otec tě pořád kazí, a dovoluje ti prosadit si svou.
It's fussy about who it lets in- this is the Town Hall.
Vybírá si to, koho to pustí dál. Tohle je radnice.
Lets sell the iron to Gujarat
Pojďme prodávat železo přímo Gudžarátu
But this lets you glimpse things as they are.
Tenhle přístroj ti ukáže věci tak, jak jsou.
Good, yeah, anything that lets us know where he was and who he was with.
Fajn, cokoli, co nám řekne, kde byl a s kým.
How many times? Lets say, as long it take the message to sink you?
Řekněme že budete psát tak dlouho, dokud si to doopravdy nevštípíte Kolikrát?
It lets you know what it intends to be.
Ti vědět, čím chce být.
Until someone lets you out.
Dokud vás někdo nepustí ven.
One just lets nature take its course. In dealing with a girl or horse.
Myslíte s dívkou nebo koněm, one just lets nature take its course.
Maw Maw cools off and lets us back in?
Babča vychladne a pustí nás zpátky dovnitř?
The micro-controller, here in the middle, acts as a bridge, lets'em talk to each other.
Ta micro-kontrolka tady uprostřed funguje jako most, dovoluje jim spolu komunikovat.
Lets sign a contract first.
Pojďme nejprve podepsat smlouvu.
Allright yeah, lets play with cards.
Jasně, jdeme hrát! S kartama.
And who he was with. Good, yeah, anything that lets us know where he was.
Fajn, cokoli, co nám řekne, kde byl a s kým.
That lets him know they're vulnerable.
Pak jim najevo, že jsou zranitelní.
Lets me know just who I am!
Ukáže mi, kdo vlastně jsem!
Results: 1516, Time: 0.1376

Top dictionary queries

English - Czech