Examples of using Hradit in Czech and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Zejména je nutné posoudit, zda daná entita může s takovým úrokovým příjmem nakládat(především hradit vlastní náklady)
Veškeré objednávky je nutné hradit prostřednictvím platebního servisu, který poskytuje společnost TomTom dále jen„platební servis“.
Studenti vysokých a vyšších odborných škol mohou splácení jistiny odložit až na dobu po skončení studia a v jeho průběhu hradit jenom úroky z vyčerpaného úvěru.
Současným trendem je hradit faktury těsně před splatností
Půjčovné můžete hradit elektronickou čipovou kartou SAREZA,
Z účtu můžete hradit notářské poplatky,
Novinkou je také nově zavedená povinnost pro obchodníky hradit bezprostřední náklady na zasílání zboží zpět v případech, kdy cena zboží nepřesahuje částku 50 EUR.
Povinnost hradit smluvní pokutu vzniká bez ohledu na to, zda v důsledku porušení povinnosti vznikla škoda.
GDF SUEZ a všichni subdodavatelé musí hradit příspěvky do systému sociálního zabezpečení
V takovém případě je uživatel povinen hradit elektronické mýtné podle sazeb určených ve výše uvedeném nařízení.
V takovém případě je uživatel povinen hradit elektronické mýtné podle sazeb určených ve výše uvedeném nařízení.
vyplatí základní vklady všem stávajícím partnerům, ale odstupné současným partnerům hradit nebudeme.
vztahuje se na něho povinnost hradit roční poplatek za tzv.
bez právní nejistoty a aniž by museli hradit vysoké částky předem.
Nakonec se rozhodlo, že dvě třetiny nákladů na nákup přístroje bude hradit Nadace Charty 77 a třetinu soukromá dotace Medy Mládkové.
Proč by vaši právníci neměli hradit náklady dnešního slyšení. mohla byste soudu obyčejnou mluvou objasnit, A až se sem vrátíte, protože dnes jste měla, jak sama říkáte, nekompletní instrukce.
museli v případě potřeby hradit jen náklady na stále se rozpínající nové technologie, a aby podobně
Při překročení 4 let celkové doby studia včetně všech předchozích nedokončených vysokoškolských studií na jiných VŠ je dle stávající legislativy student povinen hradit před započetím každých šesti následujících měsíců poplatek za tzv.
středně velkým podnikům, aby mohly využívat evropský patent, protože kvůli své velikosti často nemohou hradit vysoké náklady na překlad.
kdo z nich je povinen provádět a hradit údržbu a jednotlivé opravy bytu.