WOULD COVER in Czech translation

[wʊd 'kʌvər]
[wʊd 'kʌvər]
pokryje
covers
zakryje
covers
hide
will conceal
zakrývaly
covered

Examples of using Would cover in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She said she would cover my medical bills,
Řekla, že se bude týkat mé účty za lékařskou péči,
where the downstairs neighbor would cover their ears.
Kde dole soused by pokrýt jejich uši.
you could spread those out one layer thick, and you would have something that would cover six or eight tennis courts.
roztáhli byste všechny ty buňky do jedné vrstvy,… dostali byste plochu pokrývající šest až osm tenisových hřišť.
Furthermore, universities should offer postgraduate courses for people in industry which would cover the latest achievements in science and technology.
Univerzity by dále měly nabízet postgraduální kurzy pro lidi z průmyslu, jež by se zabývaly nejnovějšími výkony vědy a techniky.
Our clear preference has always been the creation of a truly EU-wide patent that would cover the territory of all 27 Member States.
Naší jasnou prioritou vždy bylo vytvoření skutečného evropského patentu, který by pokrýval území všech 27 členských států.
Oreo cookies there's no amount of topping that would cover the amount of guilt that I would have.
Oreo koláčky neexistuje takové množství náplní které by zahladily množství viny, kterou bych měla.
share of the heist.- Move over.- It would cover everything.
použít na to část lupu pokryl bych všechno.
I was hoping the sewer smell from our shower would cover the stink from the bowling alley,
Doufala jsem, že zápach ze stoky, co jde z naší sprchy přebije zápach z kuželkárny,
I think that other rock would cover us better.
Myslím, že ta skála nás ukryje líp.
then multiply by the number of squares that would cover this whole field.
pak násobit počtem čtverců, který by pokryl celou tuto oblast.
It was decided that the Charter 77 Foundation would cover two-thirds of the costs of the dialysis machine and the remaining third would be a private gift from Meda Mládek.
Nakonec se rozhodlo, že dvě třetiny nákladů na nákup přístroje bude hradit Nadace Charty 77 a třetinu soukromá dotace Medy Mládkové.
Obviously, the funds which I hope will be passed tomorrow would cover a period somewhat longer than what they are actually used for.
Přirozeně, že finanční prostředky, které, jak doufám, budou zítra schváleny, by pokryly období o něco delší, než období, na něž budou reálně čerpány.
thinking his PTSD would cover him.
s myšlením na jeho PTSD, která ho kryla.
if the insurance would cover the damage.
je zda ty škody pokryje pojištění.
the fallout zone would cover large parts of San Diego,
spadová zóna pokryje rozsáhlou oblast San Diega,
The best available calculation on how much it will cost to have a global network of marine-protected areas that would cover between 20% and 30% of the area of the world oceans is that it would take about $12 billion to $1 4 billion a year to manage a network of that scale.
Nejlepší možná odhad, který máme, ohledně ceny za globální síť mořských rezervací, které by pokryly 20-30% plochy světových oceánů, je 12-14 miliard$ ročně za roční provoz těchto rezervací.
by developing activities inside or outside schools, which would cover the lack of supervision by parents.
rozvinutím aktivit v rámci škol nebo mimo ně, které by řešily chybějící dozor rodičů.
The impact assessment of this measure demonstrated that just over a 1% increase in female labour participation would cover the costs of 20 weeks paid maternity leave
Posouzení dopadu tohoto opatření prokázalo, že zvýšení účasti žen o více než 1% na trhu práce by pokrylo náklady na dvacetitýdenní placenou mateřskou dovolenou
honest legislation that would cover all aspects of the field,
poctivé legislativy, která pokryje všechny aspekty daného pole,
a short period away from home- in Finland, for example, you can choose to play Eurojackpot over two, three or five weeks, which would cover the typical length of a holiday.
kdy jste nakrátko mimo domov- například ve Finsku si můžete vybrat hrát loterii Eurojackpot po dobu dvou, tří nebo pěti týdnů, což pokrývá obvyklou délku dovolené.
Results: 50, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech