INTRIK in English translation

intrigue
intriky
intrikách
pletichaření
jste zaujala
intrikovat
zajímá
schemes
plán
schéma
systém
program
projekt
režimu
intriky
podvodem
schema
machinací
plot
plán
zápletka
pozemek
děj
zápletku
příběh
místo
hrob
nastav
spiknutím
machinations
intriky
machinace
intrigues
intriky
intrikách
pletichaření
jste zaujala
intrikovat
zajímá

Examples of using Intrik in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Kromě mých notoricky známých intrik.
Aside from my notorious scheming.
Palác intrik a podpásovek.
The palace of intrigues and backstabbers.
James nikdy nebyl mužem intrik, aspoň ne tehdy.
James was never a man for intrigue… at least not in those days.
Jsem si vašich malých intrik vědoma a nedám se zmanipulovat.
I'm aware of your little cabal. And I will not be managed.
přihodíš porci intrik.
ladle on a portion of intrigue.
Naše první trocha intrik.
Our first bit of intrigue.
V bouřích intrik.
In these storms of intrigue.
Tenhle díl je plný intrik.
This one is actually quite filled with intrigue.
Jsem vtažena do intrik.
I'm in trouble.
Jeho sídlu se říká palác intrik a podpásovek.
The palace of intrigues and backstabbers. His mansion's called.
Jeho sídlu se říká palác intrik a podpásovek.
His mansion's called the palace of intrigues and backstabbers.
James nikdy nebyl mužem intrik.
James was never a man for intrigue.
Zapůjčili jsme proroctvím jeho bratra vánek intrik, dokonce i důvěryhodnost.
An air of intrigue, credibility even. We lent his brother's prophecies.
Zapůjčili jsme proroctvím jeho bratra vánek intrik, dokonce i důvěryhodnost.
We lent his brother's prophecies an air of intrigue, credibility even.
Stali jsme se obětí intrik.
We are victims of an intrigue.
Anglické venkovské sídlo 18. století bylo místo, intrik, románků a pomluv.
The English country house of the 18th century was a place of intrigue, romance and gossip.
Jak rychle jsem ztratil nit z toho gobelínu intrik.
How quickly I have lost the thread of this tapestry of intrigue.
Stalo se. Vstoupil jsi na loď Intrik.
You have come to the Ship of Secret Plots.
Stalo se. Vstoupil jsi na loď Intrik.
You have. You have come to the Ship of Secret Plots.
Pokud byste zvažovala přeřazení, méně intrik je dozajista na úřadě pro normalizaci a měření.
If you would like to consider a transfer, I'm sure there's a lot less intrigue at the Bureau of Weights and Measures.
Results: 121, Time: 0.1105

Intrik in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English