JAK JSEM BYL in English translation

how i was
as i have been
when i was
way i was
where i was

Examples of using Jak jsem byl in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sedím, jak jsem byl usazen, pane.
I sit like I was poured, sir.
Vzpomínám si jen, jak jsem byl v nemocnici a připravoval se, letět domů.
Next thing I knew, I was in the hospital and getting ready to rotate home.
Jak jsem byl drzý? Drzý?
How am I being rude? Rude?
Jak jsem byl slepý.
Ive been so blind.
Toto je příběh, jak jsem byl naverbován vrcholným vládním představitelem.
This is a story about how I was co-opted by a government official.
Toto je příběh, jak jsem byl naverbován vrcholným vládním představitelem.
This is a story about how I was co-opted by a high-ranking government official.
Pamatujete si, jak jsem kdysi byl.
You remember me as i was.
Ale počítej se mnou není mezi nimi ♪, jak jsem byl předtím.
But count me not among them♪ as I was before.
Pravda je, že jsem nepoužil testosteron jak jsem byl obviněn.
Truth is, I didn't use testosterone like I'm accused of doing.
Přišel jsem, jak jsem byl.
I just came as I was.
Chcete-li mít na paměti, jak jsem byl.
To be remembered as I was.
Viděl jsem je, a zvědaví, jak jsem byl.
I saw them and, curious as I was.
A teď vidíte, jak jsem byl potrestán.
And they knew that was the way to punish me.
Jak jsem byl odhozen. Církev mě našla na svém prahu,
How I was cast out, and the church who found me on their doorstep,
Snažil bych se nebýt tak hrubý,… jak jsem byl dřív,… pokud vám vadí tohle.
I would make an effort not to be so rude as I have been in the past, if that's what's bothering you.
Bylo možné jen díky tomu, jak jsem byl vychován. Že to, co jsem se naučil od Gibbse.
It's only possible because of how I was raised. That while I have learned a lot from Gibbs.
Omlouvám se za suchou atmosféru, ale jak jsem byl dnes několikrát upozorněn,
I apologize for the dry atmosphere, but as I have been reminded many times today,
Stále mě pronásledují vzpomínky na to, jak jsem byl uvězněn v těch zárodečných Valticích.
I'm still haunted by the memories of how I was incarcerated…"… in that amniotic Attica.
Jenom… netuším proč, nebo jak jsem byl schopný bojovat, když jsem neměl žádný důvod.
I just… I don't get why or how I was able to fight when I had no reason to.
Nancy je matka: jsem tak často, jak jsem byl dolů do sklepa kde zahynuli.
I have thought so often as I have been down in this basement where they died.
Results: 76, Time: 0.1019

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English