jiný typjiný druhodlišný typrůzné typyrůzné druhyjinej druhjinej typ
other kinds of
jiný druhdalším druhemjiný typdruhej typ
Examples of using
Jiné typy
in Czech and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
může budit dojem, že jiné typy jsou přijatelné.
it can give the impression that the other types are acceptable.
jsou na část(i) přístroje použity jiné typy nebo značky maziv.
safety when other types or brands of lubricants are used on any part(s) of this machine.
vyzrálejší zvuk než jiné typy trumpeta, z nichž mnohé nabízejí vyšší ostrost a jas.
mellower sound than other types of trumpet, many of which offer greater sharpness and brilliance.
koextrudované láhve, fólie, monofilamenty a jiné typy.
monofilaments or other types are also possible.
Některé výzkumy uvádějí, že dočasní agenturní zaměstnanci mají signifikantně vyšší úrazovou četnost než jiné typy dočasných pracovníků,
Some research has shown that temporary agency employees have significantly higher accident rates than other types of temporary worker,
Domnívám se, že musíme zvážit jiné typy mechanismů, a ačkoli zásoby mohou hrát určitou roli,
I believe that we must consider other kinds of mechanisms and, although stocks can play a part,
Určitě se shodneme na tom, že existují jiné typy fondů, které dávají více důvodů k obavám, než státní investiční fondy,
We are certainly in agreement that there are other types of fund that give more cause for concern than sovereign wealth funds
pracovní začlenění sociálně znevýhodněných osob) a jiné typy podniků v zaměstnaneckém vlastnictví jsou založeny na principu,
the labour integration of disadvantaged people) and other types of employee-owned enterprises are based on the paradigm that workers,
poplatky za roamingové hovory klesly a operátoři se nesnaží kompenzovat své ztráty zvýšením poplatků za jiné typy hovorů.
operators have not been attempting to compensate for their losses by increasing charges for other types of calls.
byly členské státy nuceny je přijmout a musely se použít jiné typy zákonů než ty, kterými se řídí nedovolené přistěhovalectví, protože se nyní jedná o zraněné osoby.
leg in the event of arrest, so that the Member States are obliged to adopt and apply a different type of legislation to that which governs illegal immigration, because they are now injured persons.
Je-li Licence pro školy poskytnuta formou Licenčního modelu pro školicí střediska a jiné typy organizací pro vzdělávání dospělých osob
If a School License is offered in the form of a Licensing Model for training centers and other types of organizations for adult education
Výhodou oproti jiným typům označení je, že objímka nekoroduje.
The advantage over other types of labeling is that the sleeve does not corrode.
U jiných typů členství je sídlo možné zařídit za poplatek.
In other types of membership this option is also possible for a fee.
Úprava plotny sporáku na jiný typ plynu.
Converting the Hob for Different Types of Gas.
Oproti jiným typům není v těchto páskách obsažen žádný latex.
Compared to other types of tapes, this one does not contain any latex.
Nikdy nepoužívejte karty jiných typů.
Never use other types of cards.
Nikdy nepoužívejte karty jiných typů.
Never place other types of cards in the voice recorder.
Nikdy nenabíjejte akumulátory jiného typu nebo akumulátory, které nejsou určeny pro nabíjení.
NEVER recharge batteries of other types or non-rechargeable batteries.
Sedmdesát procent zničených iráckých tanků bylo zničeno zbraněmi jiného typu.
Seventy per cent of damaged Iraqi tanks were damaged by weapons of other types.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文