JSEM NA RANDE in English translation

i am on a date
i was on a date

Examples of using Jsem na rande in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Takže, Gregory… Jsem na rande.
So, Gregory… we are on a date.
Od rozchodu se ženou jsem na rande nebyl..
I haven't been on a date since I split with my wife.
Ani neví, že jsem na rande.
She doesn't know I'm on this date.
Jsem na rande s přítelem mé nejlepší kamarádky,
I'm on a date with my best friend's boyfriend,
Jsem na rande se svým nejlepším přítelem,
I'm on a date with my best friend,
Když jsem na rande, Když se v mém skutečném životě děje vzácná a zvláštní věc… Za žádných okolností.
When I am on a date, when that rare and special thing happens in my real life, do not… do not under any circumstances.
Jsem na rande s Fredem a vypadá to, že tuhle noc bychom mohli… víš.
I'm on a date with Fred, and I think this is the night where we, you know.
Vždycky jsi říkal, že když jsem na rande a jde to dobře,
You always said if I was on a date and it was going well,
Jsem na rande s úžasným mužem.
Here I am on a date with a great guy,
Promiň, Blute, ale jsem na rande se svým mužem, užívám si nějaké nechutné smetanové těstoviny,
Excuse me, Bluto, but I'm on a date with my man, enjoying some disgusting creamy pasta,
Vyšla jsem jí naproti a řekla jsem jí, že jsem na rande s univerzitním profesorem.
I walked right up to her, told her I was on a date with a college professor.
Nevím, co za lubem, ale jsem na rande s Felix, a já nechci nikoho zničit ho.
I don't know what you're up to, but I'm on a date with Felix, and I don't want anyone ruining it.
znovu bych o ně přišla. Myslela jsem, že když přiznám, že jsem na rande.
the gossip would start I thought if I admitted I was on a date.
mám pracovní pohovor nebo když jsem na rande.
I'm at a job interview or I'm on a date.
Jednou jsem myslela, že jsem na rande.
Once, I thought I was on a date.
třeba dítěti, se kterým jsem na rande. Tak jsem si na nás zvykl.
a child whose date I'm on. You know, I get so used to our thing.
Páni, nebyli jsme na rande pěkně dlouho.
Wow. We haven't been on a date in a long time.
Nebyli jsme na rande, co se děcka narodila.
We haven't been on a date since the kids were born.
Marissa je na rande, a já jsem tu úplně sama, tak.
Marissa's on a date, and I'm all alone tonight, so.
Podívej, on nebyl na rande, ok?
Look, he wasn't on a date, all right?
Results: 56, Time: 0.0963

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English