I'm on a date with my best friend's boyfriend, and her voice is in my head.
Jsem na rande s přítelem mé nejlepší kamarádky, a její hlas mi zní v uších.
I'm on a date with my best friend,
Jsem na rande se svým nejlepším přítelem,
I'm on a date with Fred, and I think this is the night where we, you know.
Jsem na rande s Fredem a vypadá to, že tuhle noc bychom mohli… víš.
Excuse me, Bluto, but I'm on a date with my man, enjoying some disgusting creamy pasta,
Promiň, Blute, ale jsem na rande se svým mužem, užívám si nějaké nechutné smetanové těstoviny,
I don't know what you're up to, but I'm on a date with Felix, and I don't want anyone ruining it.
Nevím, co za lubem, ale jsem na rande s Felix, a já nechci nikoho zničit ho.
Yes, that is a problem when I'm meeting with a patient or I'm at a job interview or I'm on a date.
Ano, to je problém, když jsem s pacientem nebo když mám pracovní pohovor nebo když jsem na rande.
Are there any girls in your phones. That you haven't slept with, haven't tried to sleep with, Or aren't going to try sleeping with when I'm on a date with them?
Máte v telefonu nějaké holky, se kterýma jste nespali, nebo se s nima nesnažili spát, nebo se s nimi nebudete snažit spát, zatímco s nima budu na rande já?
If anyone asks, I am on a date with my radiant and captivating wife.
Jestli se někdo zeptá, jsem na rande se svou zářivou a fascinující ženou.
I am on a date with Justin in Indianapolis.
Jsem na rande s Justinem v Indianapolis.
I am on a date with conjoined twins.
Mám rande s dvojčaty.
I am on a date.
Mám tu rande.
I am on a date with Wendy, and it is going ooh-perfect.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文