JSEM VYBUDOVAL in English translation

i built
stavím
postavím
vybudovala
vytvářím
vyrobím
vytvořila jsem si
buduju
vyrábím
sestavuji
vytvořím

Examples of using Jsem vybudoval in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
V autě už sauna byla, tak jsem ji vybudoval.
So I have built a sauna in it. It was already a sauna in my car.
Pro špatné dny, jako je tento, jsem vybudoval velitelský bunkr.
I have built the command bunker for rainy days just like this.
S tím, co jsem vybudoval já.
On what I built.
Pomoz mi zachránit, co jsem vybudoval.
Help me save what I have built.
Nikdy, nikdy.- Tenhle byt jsem vybudoval vlastní krví.
My blood built this loft. Never. Never.
Ano. Andrea? Obrací se zády ke všemu, co jsem vybudoval.
Yes. She's turning her back on everything I have built for her. Andrea?
Myšlenka, že vše, co jsem vybudoval, připadne tomu sráči.
The thought that everything I have built goes to that sack of shit.
A já ti nedovolím zničit všechno, co jsem vybudoval.
And I will not let you destroy what I have made. You're causin' me pain.
Ale tohle jsem vybudoval.
But I did build this.
A myslí si, že může zničit všechno, co jsem vybudoval.
And he thinks he can tear down everything I have built.
Co jsem tu vybudoval, a všechno, za čím si stojím. Od prvního dne, co tu jseš, se snažíš zničit všechno.
From the first day you got here, you have tried to destroy everything that i built.
Má pocit, že jsem mu zavázán za to, co jsem vybudoval vlastníma rukama.
Got the idea in his head that I'm beholden to him for what I built with my own two hands.
Nechcete slyšet můj názor na program, který jsem vybudoval a díky kterému jsem vás vyškolil.
You don't want to hear my opinions about a program that I built, that I trained you in. That's not respect.
ty můžeš říct sbohem všemu, co jsem vybudoval.
you can kiss everything I built goodbye.
kteří říkají zraňující věci o společnosti, kterou jsem vybudoval z ničeho.
who say the most hurtful things about this company, which I built from the ground up.
Prej mu mám bejt zavázanej za něco, co jsem vybudoval vlastníma rukama.
Got the idea in his head that I'm beholden to him for what I built with my own two hands.
A ani nemůžu jít dovnitř za svými dětmi. který vede hotel, co jsem vybudoval, do záhuby Má sestra předala akcie šílenci.
Who's running the hotel I built into the ground, Well, my sister's shares have reverted back to a lunatic Everything okay? and I can't even go inside to see my children.
Od prvního dne, co tu seš, se snažíš zničit všechno, co jsem tu vybudoval, a všechno, za čím si stojím.
You have tried to destroy everything that I built and everything that I stand for. From the first day you got here.
mosty jsem dal kousek své duše. a myslím, že do všech, co jsem vybudoval.
bridges, and I believe that every one of them that I built, I put my soul into it.
A ani nemůžu jít dovnitř za svými dětmi. který vede hotel, co jsem vybudoval, do záhuby Má sestra předala akcie šílenci?
Who's running the hotel I built into the ground, Well, my sister's shares have reverted back to a lunatic and I can't even go inside to see my children. Everything okay?
Results: 131, Time: 0.1058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English