JSI ODPUSTIL in English translation

you forgave
odpustit
odpustíš
odpouštíš
neodpustíš
odpouštíte
odpouštět
odpusť
odpustiť
neodpustíte
promiňte
you forgive
odpustit
odpustíš
odpouštíš
neodpustíš
odpouštíte
odpouštět
odpusť
odpustiť
neodpustíte
promiňte

Examples of using Jsi odpustil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Děkuju ti že jsi mi odpustil.
Thank you for forgiving me.
A ty, už jsi odpustil mi?
Have you forgiven me?
Chceš říct, že tě potřebuju… aby jsi mi odpustil?
Are you saying that I need you… to forgive me?
Kolik času ti zabralo než jsi odpustil otci?
How long it take you to forgive your dad?
žádáme Tě, aby jsi odpustil tomuto muži všechny jeho hříchy.
we ask that You forgive this man of all his sins.
Carlosi, chci ti poděkovat, že jsi odpustil Andrewovi.
Carlos, I want to thank you for forgiving Andrew.
Chci jen aby jsi mi odpustil.
I just… I just want you to forgive me.
co jsi udělal bráchovi o nic víc, jako jsi odpustil mému bráchovi to, co neudělal tvé sestře.
for what you did to my brother, any more than you forgave my brother for what he didn't do to your sister.
Abys ji mohl říct že jsiodpustil že spáchala sebevraždu
So that you can tell her you forgive her For committing suicide
A víš, ty jsi mi odpustil všechno to svinstvo, kterýmu jsem tě vystavil.
And, uh, just, you know, you forgave me for all the crap I put you through.
Že jsi mi odpustil. nacházím útěchu, protože věřím… ve chvílích… Od té doby… největšího zoufalství.
Since then… in moments of… deep despair… I have found solace in believing that you… had forgiven me.
Jsem hledal útěchu v tom, že jsi mi odpustil. v momentech beznaděje Od té doby.
In moments of deep despair, I have found solace in believing that you had forgiven me. Since then.
Že jsi mi odpustil. nacházím útěchu, protože věřím… ve chvílích… Od té doby… největšího zoufalství.
Since then, I have found solace in believing in moments of deep despair, that you had forgiven me.
Chci ti odpustit právě tak, jako jsi ty odpustil mně, aby už nic nemohlo vstoupit mezi nás.
I want to forgive you just as you have forgiven me, so that nothing can come between us.
A doufám, že jednoho dne najdeš místo ve svém srdci, aby jsi mi odpustil.
And I do hope that you can one day find a place in your heart to forgive me.
Nemůžeš odejít bez toho aniž bys mi odpustil! Ne!!
No! You can't go without forgiving me!
Nemůžeš odejít bez toho aniž bys mi odpustil! Ne!!
You can't go without forgiving me! No!
Nemůžeš odejít bez toho aniž bys mi odpustil!
You can't go without forgiving me!
Ne!! Nemůžeš odejít bez toho aniž bys mi odpustil!
No! You can't go without forgiving me!
Ne!! Nemůžeš odejít bez toho aniž bys mi odpustil!
You can't go without forgiving me!
Results: 45, Time: 0.0926

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English