JSME BYLI NUCENI in English translation

Examples of using Jsme byli nuceni in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Takže Lemon a já jsme byli nuceni trávit spoustu času spolu jako děti.
And so Lemon and I were forced to spend a lot of time together as kids.
Z největšího zoufalství, ve kterém jsme byli nuceni žít. Musíme vyrvat naší sílu.
Very despair in which we have been forced to live. We must draw our strength from the.
Ale velký astronom rozbil, že domýšlivost A my jsme byli nuceni připustit naši planetu.
But the great astronomer shattered that conceit and we were forced to admit our planet.
Jednou chtěl sběratel z této cely odnést vzácnou knihu… a my jsme byli nuceni zavolat civilní polici ze Seville… aby ho vyšetřovala.
Once a rare book collector acted rather strangely in this cell… and we were compelled to summon the civil police from Seville… to investigate him.
Tím špatně jsem myslela, že přišel o hodně peněž na burze, potom co jsi odešla, a my jsme byli nuceni prodat dům.
By bad, I mean he lost a lot of money in the stock market after you left and we were forced to sell the house.
Uvědomujeme si však, že vzhledem ke skutečnosti, že dva členské státy navrhovanou ústavu odmítly, jsme byli nuceni provést změny.
However, we realise that the fact that two Member States rejected the proposed constitution meant that we were forced to make changes.
Když byl Vibramum ukraden z Wakanda použity k výrobě strašnou zbraň… Wakanda my jsme byli nuceni zpochybnit naše dědictví.
When stolen Wakandan vibranium was used to make a terrible weapon, we in Wakanda were forced to question our legacy.
Ničení, o kterém mnoho zastánců teorie o dávných astronautech tvrdí, nebylo tak důkladné, jak jsme byli nuceni věřit.
A destruction that many ancient astronaut theorists suggest was not as thorough as we were made to believe.
Ale ve snaze sladit naše zkušenosti s časem s pravou povahou času, jsme byli nuceni napadnout některé z našich nejhlubších přesvědčení.
But in trying to square our experience of time with the true nature of time, we have been forced to challenge some of our most deeply-held beliefs.
z technických důvodů, jsme byli nuceni na poslední chvíli najít náhradní řešení.
for technical reasons, we were forced to find a replacement at the last minute solution.
Lorenzo měl na CDčku výběr 7-10 let starých disko hitů, které jsme byli nuceni poslouchat dokola celé tři dny, jelikož kromě řízení v autě nic nefungovalo.
He had a CD with old disco hits in his car that we were obliged to listen to all around during the three days as nothing else worked for the music in the car.
Byli jsme nuceni na oběd na terase i 9 stupňů venku.
We were forced to lunch on the terrace even 9 degrees outside.
Byli jsme nuceni ho vypnout.
We were forced to shut it down.
Byli jsme nuceni k obnově mnohokrát. Nikdy jsme nedosáhli našeho potenciálu.
We have been forced to rebuild many times, never to our potential.
Ano, byli jsme nuceni to udělat, jestli nás americká vláda nutí..
Yes, which we were forced to do.
Byli jsme nuceni se zbraní.
We have been forced to weaponry.
Byli jsme nuceni přihlížet jejich násilí.
Violence that we were forced to witness.
Jen nepřímo. Byli jsme nuceni k návratu do prostoru federace.
Not directly. We were forced to retreat back to Federation space.
Byli jsme nuceni být. Ano, byla..
We were forced to be. Yes, I was..
Byli jsme nuceni pálit.
We were forced to fire.
Results: 45, Time: 0.1239

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English