WE WERE MARRIED in Czech translation

[wiː w3ːr 'mærid]
[wiː w3ːr 'mærid]
jsme se vzali
we got married
we were married
we got hitched
we were wed
we have taken away
we got wed
jsme byli manželé
we were married
we are husband
jsme byli svoji
we were married
on , i was hers
jsme byli spolu
we were together
we were married
we had together
we would been together
to be with each other
we had a relationship
we were dating
svatbě
wedding
marriage
getting married
we're married
jsme se brali
we got married
we were married
we wed
byli jsme ženatí
we were married
svatbou
wedding
marriage
we got married
you were married
svatby
wedding
marriage
married
jsme se nevzali
we're not married
we didn't get married
byly jsme spolu

Examples of using We were married in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Before we were married, he had few interests.
Před svatbou měl málo zájmů.
When we were married, he was obsessed with it. No.
Když jsme byli svoji, byl jím posedlej. Ne.
The year we were married.
Ten rok jsme se brali.
We were married.
Byli jsme ženatí.
While we were married? While I was paying for everything?
Když jsme byli spolu, tak jsem platila za všechno?
I moved here after we were married.
Přistěhovala jsem se sem po svatbě.
You used to do that all the time when we were married.
Dělala jsi to pořád, když jsme byli manželé.
You would what, wait till we were married to tell me the truth?
Proč si čekal do svatby, aby si mi řekl pravdu?
Before we were married, my wife had a relationship.
Před naší svatbou měla v Chicagu.
No. When we were married, he was obsessed with it.
Když jsme byli svoji, byl jím posedlej. Ne.
It's called"When We Were Married." Pretty, isn't it?
Jmenuje se"Když jsme se brali". Hezká, ne?
Sighs When we were married.
Když jsme byli spolu.
Like after we were married?
Třeba po svatbě?
Tenacious was the word that my ex-wife used to describe me when we were married.
Moje bývalá žena pro mě používala slovo vytrvalý, když jsme byli manželé.
It will be our first night apart since we were married.
První noc od svatby, kterou strávíme odděleně.
After the first time, before we were married.
Při první příležitosti, před svatbou.
Your father never laid a hand on me until we were married.
Tvůj otec se mě nikdy ani nedotkl, dokud jsme se nevzali.
Even when we were married, I never topped her to-do list.
I když jsme byli svoji, nikdy jsem nebyl na vrcholu jejího seznamu úkolů.
You didn't talk dirty when we were married.
Takhle jsi nemluvila, když jsme byli spolu.
It's the first time you have told me that since the day we were married.
Naposledy jsi mi to řekl v den, kdy jsme se brali.
Results: 568, Time: 0.0814

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech