JSTE MĚ VZALI in English translation

taking me
vezmi mě
vem mě
vemte mě
odvez mě
odvezte mě
odveď mě
zaveď mě
zavez mě
zaveďte mě
odveďte mě
bringing me
přineste mi
přines mi
přiveďte mi
přiveď mi
dones mi
doneste mi
podej mi
dej mi
přineseš mi
přines
picking me up
vyzvedni mě
mě vyzvednout
vyzvedněte mě
vyzvedneš mě
zvedni mě
vyzvednete mě
vezměte mě
mě vyzvedávat
mě nabrat
mě zvednout
took me
vezmi mě
vem mě
vemte mě
odvez mě
odvezte mě
odveď mě
zaveď mě
zavez mě
zaveďte mě
odveďte mě
you got me
mě dostat
mi dát
mi sehnat
mi přinést
mi donést
mi podat
sežeň mi
mě chápeš
mi vzít
mi seženeš

Examples of using Jste mě vzali in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Když jste mě vzali ze Severní Koree,
When you took me from North Korea,
Když jste mě vzali stranou dovězení, nechali jste ho zfalšovat únos.
When you took me aside in the prison, you were letting him stage the kidnapping.
Taky mrzí, že jste mě vzali do vašeho domu.
Sorry you brought me into this house, too.
Že jste mě vzali s sebou.
For taking me in.
Do týmu jste mě vzali kvůli mým lékařským zkušenostem.
I was brought onto this team because of my medical expertise.
Je bezva, že jste mě vzali s sebou.
It is spectacular to take me with you, I mean.
Je bezva, že jste mě vzali s sebou.
This is really unreal that you're taking me with you.
První protest: Proč jste mě vzali z domu?
First objection: why was I taken from my home?
Možná kdyby jste mě vzali ven uvidím něco, co poznám.
Maybe if you take me out, I will see something I recognize.
Je bezva, že jste mě vzali s sebou.
Wow this is really unreal you're taking me with you.
Díky vám oběma, že jste mě vzali dovnitř. Martin Kennedy.
Martin Kennedy. Thank you both for taking me in.
Díki, že jste mě vzali mezi sebe chlapci.
Thanks for letting me join you boys.
Když jste mě sem vzali, prodal jsem garsonku v Dristoru.
When you took me in, I sold my bed-sit in Dristor.
Proč jste mě vzali s sebou?
Why did you take me with you?.
Jak to, že jste mě vzali?
How come you hired me?
Díky vám oběma, že jste mě vzali dovnitř.
Thank you both for taking me in.
Ta vaše loď… To je to místo, na které jste mě vzali?
This ship of yours-- is that where you took me?
Díky. Kam jste měli namířeno,- když jste mě vzali?
So where were you headed when you picked me up? Thank you?.
Ta vaše loď… Možná ne. To je to místo, na které jste mě vzali?
Maybe not. This ship, is that where you took me?
Vyspali se spolu o tom víkendu, kdy jste mě vzali na Havaj.
They hooked up that weekend you took me to Hawaii.
Results: 63, Time: 0.1189

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English