KAPITÁLU in English translation

capital
hlavní město
kapitál
kapitálového
hrdelní
kapitálová
investiční
metropole
kapitálových
velkým
equity
kapitál
spravedlnost
rovnost
majetek
podíl
kapitálové
akciové
akcií
majetkových
investiční
capitals
hlavní město
kapitál
kapitálového
hrdelní
kapitálová
investiční
metropole
kapitálových
velkým

Examples of using Kapitálu in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Umožňuje volný pohyb většiny zboží, služeb, kapitálu a osob.
It enables most goods, services, money and people to move freely.
A ten já mám. Ale neobejdeš se bez kapitálu.
But what you must need is capital. No.
Cílem bylo dosáhnout nových podmínek pro to, aby mohl pokračovat proces hromadění kapitálu.
Its aim was to achieve new conditions for continuing the process of capitalist accumulation.
Chůze podél, můžete získat představu o kapitálu uměleckého bohatství:
Walking along, you can get an idea of the capital artistic wealth:
V uplynulých letech jsme vedli řadu zajímavých debat o roli zajišťovacích fondů a soukromého kapitálu.
We have had some interesting exchanges over the years about the roles of hedge funds and private equity.
paní Šrámková mluvili o možných kolaboracích a dostupném venture kapitálu v Turecku.
Ms. Šrámková discussed possible collaborations and venture capitals available in Turkey.
nemluvě již o investorech soukromého kapitálu, paní van den Burgové.
let alone, Mrs van den Burg, private equity investors.
tzv. oblast soukromého kapitálu.
This is known as private equity.
Jak však vidíme na příkladě hedgingových fondů a soukromého kapitálu, kodex osvědčených postupů nestačí.
However, as is happening with hedge funds and private equities, a code of good practice is not enough.
Takeda a ACC poskytují polovinu kapitálu ke zřízení firmy Lederle(Japonsko) nynější Wyeth K.K.
Takeda and ACC each provided half of the capital to establish Lederle(Japan)now Wyeth K.K.
Přijetí tohoto nového nástroje usnadní těmto lidem přístup ke kapitálu, který je potřebný pro založení
The adoption of this new tool will make it easier for these people to access the capital required to set up
které nemají dostatek kapitálu, aby provedly rozšíření služeb zajišťující zásobování vodou a sanitární služeb pro chudé z vlastních zdrojů.
other countries that lack the capital to invest in the extension of Water and Sanitation services to the poor.
nadnárodním spolčením kapitálu a monopolů, jež v rámci jedné jediné strategie vedou útok proti lidu
transnational union between capital and the monopolies which, with a single strategy, is attacking the people
Zatřetí přes všechny svobody týkající se zboží a kapitálu- a dokonce služeb- není naše Unie proslavena svobodami týkající se jejích lidí.
Third, for all the freedoms for goods and for capital- and even for services- our Union is not famed for freedoms for its people.
Toto navýšení objemu našich půjček je přirozeně umožněno díky navýšení kapitálu, o kterém rozhodli naši akcionáři. Členské státy to nebude stát nic.
Naturally, this increase in the volume of our loans is only possible thanks to the increase in capital on which our shareholders have decided- it will not cost the Member States anything.
Kteří si už neumějí představit svět bez spravovaného kapitálu více než svět bez vody-- importu a bublinek, samozřejmě.
Who can no more imagine a world without trust funds"than a world without water, imported and bubbly, of course.
Na jedné straně máme požadavky oběhu kapitálu, které nás tlačí ke generování zisku, expanzi, vykořisťování
We have, on the one hand, the demands of the circulation- of the capital which push us towards profit making- expansion,
Je historie veškerého kapitálu, který jsem měl pod svým vedením. V této části.
In this pocket right here, that's a history of all the assets that I have had under my management.
Vypadá to tak, že 30% kapitálu je z peněz,
Of the capital comes from the money you gave me. Like it
které si užívaly roky vysoké návratnosti kapitálu a výrazných ročních bonusových plateb,
which have enjoyed years of excessive returns on equities and excessive annual bonus payouts,
Results: 1038, Time: 0.1101

Top dictionary queries

Czech - English