bullshit
kecy
blbost
kravina
hovadina
nesmysl
kraviny
sračky
keců
hovno
hovadiny crap
blbost
kecy
svinstvo
sakra
sračky
kraviny
sraček
hovno
keců
sračka shit
sakra
hovno
kurva
sračky
do hajzlu
sraček
hovna
kruci
sračka
doprdele talk
mluvit
mluvte
rozhovor
probrat
hovořit
bavit
popovídat
pokec
mluvení
kecy
Nechoď ke mě se svýma kecama a s tvým šaháním. Don't come with your bullshit and your touching. Kdysi mě vytáčela s těma ekologickýma kecama na záchranu planety. She drove me crazy with all that crap to save the planet. Nekrm nás těma džihádskýma propagandistickýma kecama . Don't even try to feed us that jihadi propaganda bullshit . A teď přijdeš s těma romantickýma kecama o kmenových lidech. And you come in here with this idiotic, romantic crap about tribal people. Neobtěžuj mě takovejhlema kecama , Santo. Don't give me that mealy-mouthed crap , Santo.
Svejma kecama jsi zabil Jimmyho stejně jistě jako on tou motorkou. Sure as he killed him with a motorcycle. You killed Jimmy with a lot of talk , as. Pod kecama o Bohu… Víc keců o bohu. More God stuff . Underneath the God stuff. . Prosímtě šetři kecama , Lou. Please, just spare me the bullshit , Lou. Nekrm mě kecama o tom, že umíráš? You're not gonna give me some bullshit that you're dying, are you? Nekrm mě kecama o tom, že umíráš. Don't give me some bullshit you're dying. Na těch cestách, co jsou dlážděný kecama ? Is that the road that's paved with bullshit ? Nezačínej zas s těma svatejma kecama , Reve! Don't start that holy stuff with me again, Rev! Enough with the witchtrial ! Můžete říct Hanksovi, aby přestal s těma kecama o mrtvých zvířatech. You can tell Hanks to stop this nonsense with the dead animals. Je. Nakazila tě svejma kecama . Ty ji klidně necháš, aby tě ponížila kecama o manželovi? That's it?! with some bullshit about an old husband?! You're just gonna let her humiliate you? Půjde po mně s rasismem a kecama o statistice zločinnosti. He comes at me with race and some bullshit crime stats. Nekrm mě tady těma kecama . Don't give me that luck-of-the-Irish crap . Dokud ti máma krmí hlavu kecama , nemůžu dělat nic. As long as your mother is filling her head with crap , there's nothing I can do. Můžeš přestat s těma kecama ? Can you just stop with this fortune-cookie bullshit ?
Display more examples
Results: 85 ,
Time: 0.12
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文