KONALA in English translation

held
držet
drž
podrž
vydrž
moment
držte se
uchopte
zastavte
obejmi
chyť
took place
se konat
probíhat
proběhnout
uskutečnit
se odehrávat
uskutečňovat
se odehrát
probíhajících
odehrávající se
do
udělat
udělej
společného
mám
provést
stačit
zvládnout
učinit
podniknout
acted
čin
jednat
zákon
akt
se chovat
hrát
chovej se
dějství
jednání
působit
doing
udělat
udělej
společného
mám
provést
stačit
zvládnout
učinit
podniknout

Examples of using Konala in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jsem tu, abych konala Boží dílo.
I am here to do the Lord's work.
Vyzývám proto Komisi, aby tak v pravidelných intervalech konala.
I would therefore like to call on the Commission to do this at regular intervals.
Klienti Zephyry ji zaměstnali, aby konala zlo.
Zephyra's clients employed her to do evil.
Argumentace obviněné ve smyslu tom, že konala pod nátlakem, jsou neopodstatněné.
The allegation of the defense that he acted under duress is not justified.
Argumentace obviněné ve smyslu tom, že konala pod nátlakem, jsou neopodstatněné.
Is not justified. The allegation of the defense that he acted under duress.
se tam párty ve školních uniformách konala každý měsíc.
a school uniform party was held every month.
Podle nich jsem konala.
They were misstated.
A bratři konala větší moc ve svých rukou než kterýkoli člověk by nikdy neměl držet.
And the brothers held more power in their hands than any man should ever hold..
je komunikace neverbální většinou konala, neboť téměř hovoří pouze polsky
although the communication mostly nonverbal took place, since they speak almost only Polish
Yan Peiming konala umělecká výstava s mottem"Pohřeb Mona Lisa je" v Louvre, Francie.
Yan Peiming held an art exhibition themed"Mona Lisa's Funeral" in Louvre, France.
Že se ta schůzka konala. nesmí dozvědět,
Must know that this meeting took place. Under no circumstances,
Správce hřbitova řekl, že rodina konala smuteční obřad pro jejich dceru asi pět let poté, co zmizela.
The cemetery management said that the family held a memorial service for their daughter about five years after she went missing.
která se 12. března konala ve Slovinsku, se o návrzích
recommendations from these communications took place on 12 March,
Mohu potvrdit, že se referenční číslo jste zadali se týkají účtu konala v Brue Freres banky.
I can confirm that the reference number you supplied does pertain to an account held at Brue Freres Bank.
Zúčastnili jsme se výstavy ACHEMASIA 2004, která se v polovině května konala v Pekingu, hlavním městě Číny.
We took part in ACHEMASIA 2004 exhibition held in mid May in the Chinese capital, Beijing.
na západě země ve městě Grodno se konala demonstrace.
in the west of the country in the town of Grodno a demonstration took place.
Jesica musí, aby se na módní show se konala v centru města Los Angeles.
Jesica has to make up for a fashion show held in the city of Los Angeles.
Evropská unie po Kodani hovořila jednotně a konala společně, ať už bude rozsah výsledné dohody konference jakýkoli.
my wish is that the Union will speak with one voice and act jointly after Copenhagen, no matter what the scope of the outcome of the conference.
Odpoledne se ve státní jídelně konala„poetická dílna" vedená Michelle Obamovou,
In the afternoon there was a poetry workshop led by Michelle Obama in the State Dining Room
No samotná svatba se konala ve vojenském vrtulníku před strašlivým nočním seskokem na nepřátelském území.
The wedding itself was held in a chopper just before a night drop into hostile territory.
Results: 66, Time: 0.1497

Konala in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English