MÁŠ VÍC in English translation

you have more
máš víc
máte větší
máš ještě
máte další
jste více
máš mnohem
you got more
dostanete víc
máte víc
získat více
získáte více
toho sehnat víc
mame vic
there's more
být víc
by tu být více
you had more
máš víc
máte větší
máš ještě
máte další
jste více
máš mnohem
you get more
dostanete víc
máte víc
získat více
získáte více
toho sehnat víc
mame vic
do you have a lot
máš hodně
máš víc

Examples of using Máš víc in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Máš víc než já.
You get more than I get..
Máš víc individuálních hodin na Serafimu než kdokoli jiný.
You have got more solo hours On the seraphim than anyone else.
Máš víc v kufru než já v celým domě. Pojďme.
Let's go. You got more clothes in your trunk than I got in my whole closet.
Závislost na opiátech tě může oklamat, že máš víc bolesti než doopravdy.
You have more pain than you really have. Opioid dependency can make you think.
Říkals, že teď máš víc času na své zájmy?
You said you had more time for your interests… What did you mean?
Máš víc talentu než kdokoli v téhle firmě.
You have got more talent than anybody in the building,
Sakra. Doufám, že toho máš víc, protože nás brzo převálcujou!
I hope you got more fun and games, cause we're about to be overrun! Oh, shit!
Ale nesmíme zemřít oba. Možná máš víc životů.
You may think you have more lives, but there's no use if we both die.
Ale máš víc otázek než odpovědí
Thanks. But you had more questions than answers,
Máš víc drzosti než rozumu.
You have got more attitude than sense.
Máš víc takových? Krásná paleta.
You got more of these? Beautiful palette.
Myslel jsem, že máš víc rozumu.
I thought you had more sense.
Máš víc štěstí než rozumu, ale dobře.
You got more luck than brains, but it's okay.
Máš víc znalostí než skuteční technici.
You have got more skills than real technicians.
Myslela jsem, že máš víc rozumu.
I thought you had more sense.
Za poslední čtyři hodiny máš víc příhlášek, jak Shillerovka za rok.
You got more registrations in 4 hours than the SCG got all last year.
Máš víc peněz, než by kdokoliv dokázal utratit za celý život.
You have got more money than anyone could ever spend in one lifetime.
Jo. Myslela jsem, že máš víc rozumu.
Yep. I thought you had more sense.
Máš víc znalostí než skuteční technici.
You got more skills than the real technicians.
Je dobře, že máš víc než jen jednoho.
Well, it's a good thing you have got more than one.
Results: 326, Time: 0.1136

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English