MÁVAT in English translation

wave
vlna
mávat
zamávej
vlnění
mávnout
mávám
mával
mávání
mává
vlnové
swing
houpačka
houpačku
švih
houpačce
houpačky
rozhodující
švihnout
švihu
houpačkou
máchni
waving
vlna
mávat
zamávej
vlnění
mávnout
mávám
mával
mávání
mává
vlnové
flapping
klapka
klapku
flape
kryt
klapkou
chlopeň
klopu
lalok
mávat
lamela
wavin
mává
mávat
mávnul
mávám
flap
klapka
klapku
flape
kryt
klapkou
chlopeň
klopu
lalok
mávat
lamela
swinging
houpačka
houpačku
švih
houpačce
houpačky
rozhodující
švihnout
švihu
houpačkou
máchni
waved
vlna
mávat
zamávej
vlnění
mávnout
mávám
mával
mávání
mává
vlnové

Examples of using Mávat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mávat na ně výsledkama od zkoušek?
Wave your scores in your exams at'em?
Petere, když začneme mávat odznaky u P V,
Peter, we start flashing badges at PV,
Made mávat vlajkou.
Made to wave the flag.
Přestaň mávat těma rukama!
Will you stop flailing your arms!
Já budu mávat touhle slaninou.
I'm gonna dangle this bacon.
Můžeme mávat stovkama tisíc sloganů!
We can sway hundreds of thousands with sloguns!
Jak vám mohla vynadat a mávat vám smlouvou před nosem?
How can she scold you and dangle your contract in front of your nose?
Kdo by chtěl mávat bílou vlajkou?
Who wants to wave a white flag?
Naučil ses mávat, Donny?
You learned how to wave, Donny?
Mávat mi takhle před nosem povýšením.
Dangling that fake promotion in front of me.
Nemáte mávat peřím, omdlívat,
Couldn't you wave a feather or spin your head
Hosté musí mávat kreditkama, aby vůbec mohli zaplatit.
The customers would have to get up with their credit card things so they could pay.
Klidně se může předklonit a mávat mu s ocasními pírky před obličejem?
Why doesn't she just bend over and shake her tail feathers in his face?
Mohl kolem sebe mávat vodní pistolkou, aby oběť zastrašil.
He could have been waving around a water pistol to intimidate that victim.
Úsměv a mávat, hoši.
Cute and cuddly, boys.
Nemá právo se mnou mávat jen proto, že jsem jeho sestra.
Just because I'm his sister he can't throw me around like that.
Budu na tebe ze spodku mávat, ale ty mě neuvidíš.
I will wave to you from down, but you won't see me.
Chceš tou zbraní mávat na mě?
You want to wave that gun at me,?
Kdo by chtěl mávat bílou vlajkou?
I mean, who wants to wave a white flag?
Mávat mými přáteli Axovi před očima Pro tebe je zábava.
Your idea of fun is to dangle my friends in front of Axe.
Results: 337, Time: 0.1003

Top dictionary queries

Czech - English