FLAPPING in Czech translation

['flæpiŋ]
['flæpiŋ]
mávání
wave
flapping
mávat
wave
swing
flapping
wavin
mávající
waving
flapping
shaking
třepotající se
flapping
plácání
slapping
mouthing
high fives
patting
spanking
jibber-jabber
flapping
talking
patter
vlála
flew
flapping
glide off
třepotání
vlaje
flies
flapping
pleskání

Examples of using Flapping in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A flapping sound.
Takový pleskavý zvuk.
Eighteen overweight women flapping their arm fat in a swimming pool.
Osmnáct otylých žen vytřepávajících svůj tuk z rukou v bazénu.
Isn't there usually some flapping involved?
Bývá to mávání obvykle tak komplikované?
A fish flapping on the carpet, and a fish not flapping on the carpet.
Ryba třepetání v koberci… a ryba ne se třepetající v koberci.
Or finish this? flapping your lips all day Are you gonna stand there.
A celý den klápat pusou, nebo to dokončíte? To tady hodláte stát.
A fish flapping on the carpet, and a fish not flapping on the carpet.
A ryba netrepajúca sa na koberci. Ryba trepajúca sa na koberci.
Propelled by flapping wings. The ornithopter is defined as an experimental device.
Poháněný mávajícími křídly. Křidélník je experimentální přístroj.
Propelled by flapping wings. An ornithopter is defined as an experimental device.
Poháněný mávajícími křídly. Křidélník je experimentální přístroj.
Just the gentle flapping of your wings.
Jen tichý šustot tvých křídel.
Flapping, flapping, flapping and Mary Lou Retton!
Mávajte, mávajte, Mary Lou Retton!
Flapping, flapping, flapping and Mary Lou Retton!
Mávejte, mávejte, Mary Lou Retton!
A fish flapping on the carpet, and a fish not flapping on the carpet.
Ryba se plácala na koberci a pak neplácala.
Would whoever is making that flapping sound quiet down?
Kdokoli dělá ten třepotající zvuk, tak toho nechte!
Or finish this? flapping your lips all day Are you gonna stand there?
Mlít hubou celý den, Budeš tam stát a nebo to dokončíš?
I'm always kicking or jumping or flapping.
Pořád kopu, skáču, nebo někde plandám.
I don't want a great bat flapping around my neck.
Nechci, aby mi ňákej netopýr plácal křídlama u krku.
Hey, there, Georgy girl, flapping' in the wind, Who knows your name?
Je to… Hej ty tam, Georgy girl, třepotáš se ve větru, Kdo zná tvoje jméno?
I be flapping.
budu skandovat.
That was quick thinking, Maura, flapping the garage door.
Moc duchapřítomné, Mauro, bouchat těmi vraty.
There it is again, a flapping sound.
Je to tu zas, klapavý zvuk.
Results: 103, Time: 0.1141

Top dictionary queries

English - Czech