MANIPULOVAL in English translation

manipulated
manipulovat
ovládat
manipulují
manipulace
manipuluje
zmanipuloval
manipulovala
manipulovali
zmanipulování
tampered
manipulovat
si pohrát
pěchovač
nemanipulovala
handled
rukojeť
zvládnout
držadlo
postarat
vyřešit
vyřídit
klika
ovládat
zacházet
poradit
manipulate
manipulovat
ovládat
manipulují
manipulace
manipuluje
zmanipuloval
manipulovala
manipulovali
zmanipulování
manipulating
manipulovat
ovládat
manipulují
manipulace
manipuluje
zmanipuloval
manipulovala
manipulovali
zmanipulování
tampering
manipulovat
si pohrát
pěchovač
nemanipulovala
tamper
manipulovat
si pohrát
pěchovač
nemanipulovala

Examples of using Manipuloval in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pan Levy obvinil Joshe, že manipuloval s hlasy ve velmi konkrétním časovém rámci.
Mr. Levy accused Josh of tampering with the vote in a very specific time window.
Tedy cítím se trochu špatně, že jsem s Petrou manipuloval.
I mean, I feel a little bad about manipulating Petra.
Kupoval si je, vyhrožoval, manipuloval jimi.
Buy them, bully them, manipulate them.
Právě jste podepsala příkaz, kde nařizujete Harveymu, aby manipuloval se svědkem.
And it's now an order for Harvey to witness tamper by any means necessary.
Vyměnil je za slepé. Ta pistole, někdo manipuloval s náboji.
The pistol, someone tampered with the bullets, they replaced them with blanks.
Rittenhouse ví, že jsi s těmi nahrávači manipuloval.
Rittenhouse knows you have been tampering with these recorders.
Celou tu dobu jsi se mnou jenom manipuloval.
This whole time, you have been manipulating me.
Jak se opovažujete, pomáhat mému synovi, aby mnou manipuloval?
Where do you get the nerve helping my son manipulate me?
Právě jste podepsala příkaz, kde nařizujete Harveymu, aby manipuloval se svědkem.
By any means necessary. And it's now an order for Harvey to witness tamper.
Manipuloval kruhem myšlením, že jim lovci lžou.
The hunters were deceiving them. He manipulated the circle into thinking.
Podezříval jsem svého bratra, že manipuloval s mými spisy.
My brother had tampered with documents in a case I was working on. I had a suspicion.
Takže za tím duelem jsi stál ty a celou dobu jsi Kaibou manipuloval!
So it's been you behind this whole duel, manipulating Kaiba all along!
Nechci, aby nikdo manipuloval s důkazy.
Don't want anyone tampering with the evidence.
Já? Nechala jste ho, aby vámi manipuloval.
You let him manipulate you.
Ta pistole, někdo manipuloval s náboji.
The pistol, someone tampered with the bullets.
Nechtěli jsme riskovat, že by pan Barclay manipuloval s důkazy.
We didn't want to risk Mr. Barclay tampering with the evidence.
Neměl jsem tušení, že jsi manipuloval s lékařskými záznamy.
I had no idea you were manipulating medical records.
Dovolila jsem, aby se mnou Tony Ellis manipuloval.
I let Tony Ellis manipulate me.
Přesně tak. Kromě toho se přiznal, že manipuloval s Cornellovým tělem.
Exactly. tampered with Cornell's crime scene. He also, by his own admission.
Nedovol mu, aby s tebou manipuloval.
Don't let him manipulate you.
Results: 298, Time: 0.1189

Top dictionary queries

Czech - English