Examples of using
Mohli dosáhnout
in Czech and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Svámí věří, že povinností mistra je předávat studentům vědění tak, aby mohli dosáhnout jeho úrovně, a ne je navěky udržovat
Swami believes that it is a master's duty to teach the knowledge to the student so he or she can reach this level not to keep them as students
Podobná tomu, co mimozemšťané mohli dosáhnout zde na Zemi před staletími?
Could have accomplished here on Earth centuries ago?
rukou vyrovnává energii ve vašem těle, abyste mohli dosáhnout svého duchovního cíle.
hand yoga aligns your body's energy so you can reach your spiritual aim.
zdá se, že vás potřebují mít z cesty, aby toho mohli dosáhnout.
whatever it is it looks like they want you guys out of the way so that they can achieve it.
jsem s ním mohl dobře pracovat a že jsme mohli dosáhnout kompromisu.
for the opportunity to work with him well and to be able to reach a compromise.
Výhody, které nabydete mírovou spoluprácí s jinými rasami daleko převáží cokoli by jste mohli dosáhnout silou.
The gains you will achieve by working peacefully with other races far outweigh anything you might achieve by force.
Investujeme také do dalšího vzdělávání našich učitelů, abyste mohli dosáhnout osobních studijních cílů co nejefektivnějším způsobem.
We have also invested in extra training for our teachers at these schools so that you can reach your personal study goals in the most effective way.
odpovědností dvou orgán a mohli dosáhnout harmonické spolupráce.
responsibilities of the two bodies, so that we can achieve harmonious cooperation between them.
Je tu jistý druh techlogie kterou používají a tak tím mohli dosáhnout jejich cílů a pokračovat na jejich cestě,
There's some kind of technology that they're using and it's so that they can accomplish their goals and continue on their journey,
především co se týče důchodového systému, abychom mohli dosáhnout střednědobé a dlouhodobé finanční udržitelnosti,
to these social sectors, primarily the pensions scheme, so that we can achieve medium and long-term financial sustainability,
byl zahájen dialog, abychom postupně mohli dosáhnout toho, co je pro tyto důležité projekty nezbytné.
I request a dialogue in order to be able to achieve, step by step, whatever is necessary for this important project.
tvorby strukturálních reforem, tak abychom mohli dosáhnout potřebného růstu.
making structural reforms so that we can achieve the necessary growth.
kterého jsme mohli dosáhnout v Hospodářském a měnovém výboru ohledně tak důležitého dokumentu.
for the result that we were able to achieve in the Committee on Economic and Monetary Affairs on such an important text as this.
také realistické a plodné, čeho jsme mohli dosáhnout, A proto jsem je podpořila.
plant protection products to be the best we could achieve, as well as realistic and fruitful, and that is why I gave them my support.
čeho jsme s Radou mohli dosáhnout, a velmi vám doporučuji pro kompromis zítra hlasovat.
this is the best we could achieve with the Council, and I strongly advise you to vote for it tomorrow.
nechovat se tak, jako kdybychom mohli dosáhnout všech těchto nádherných cílů a tyto cíle realizovat bez spolehlivého rozpočtu, který by nemusel být neustále znovu projednáván.
not to behave as if we could achieve and implement all these wonderful objectives without a reliable budget that does not need to be constantly renegotiated.
Rada je si toho vědoma- nalézt vhodnou kombinaci finančních zdrojů tak, abychom mohli dosáhnout shody v rámci Rady
optimum combination of funding sources so that agreement on the overall amount proposed by the Commission can be reached, within the framework of the Council,
Neexistuje žádný způsob, jakým bychom mohli dosáhnout přistání na měsíci, bez velmi pokročilých znalostí vyšší matematiky,
There is no way that we could have achieved the moon landing for instance, without very advanced
Zastaví se, když je přitáhnete dopředu, abyste mohli dosáhnout na potraviny umístěné na zadní straně police; když je nepatrně vytáhnete poté,
They come to a stop point when pulled towards front to allow you reach the foods placed at the back of the shelf; when it is
Abychom mohli dosáhnout toho, že Evropa bude nejen konkurenceschopná, ale že bude řádně chráněno
In order to ensure not just that the European Union is competitive,
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文