MOHOU OČEKÁVAT in English translation

can expect
mohou očekávat
mohou čekat
můžou očekávat
lze očekávat
they may expect
mohou očekávat

Examples of using Mohou očekávat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jak mohou očekávat, že lidé nebudou mít cukrovku, pokud doporučují takovou stravu?
How could they expect people not to get diabetes if this was the food they were recommending?
Vytvoření Charty práv cestujících znamená, že si občané budou více vědomi toho, co mohou očekávat od dopravců.
The creation of a Charter of Passengers' Rights will mean that citizens will be more aware of what they can expect from carriers.
brandingu dát stručně a jasně zákazníkům vědět, co mohou očekávat při používání jejich produktů
libraries can let patrons know in a concise way what they can expect when using their products
Na druhé straně budou mít společnosti jasno v tom, co mohou očekávat o vnitrostátních orgánů.
On the other hand, companies will know what they can expect from national authorities.
jaké normy z hlediska kvality a bezpečnosti mohou očekávat a jaká mají práva, když se něco nezdaří.
what quality and safety standards they can expect and what rights they have if something goes wrong.
děti z chudinských čtvrtí vědí, že mohou očekávat mé maximální úsilí v jejich prospěch.
the slum child know they can expect my best efforts in their interests.
v jejich zemi nemohou promluvit, a pokud promluví, mohou očekávat odvetná opatření.
they cannot speak out, or if they do, they can expect reprisals.
Dělníci… dělníci a děti z chudinských čtvrtí vědí, že mohou očekávat mé maximální úsilí v jejich prospěch.
Know they can expect my best efforts in their interests. The working man and the slum child.
Každý pracující a každé dítě z chudinské čtvrti ví, že mohou očekávat veškerou mou snahu zaměřenu v jejich prospěch.
Know they can expect my best efforts in their interests. The working man and the slum child.
kuchaři utvrzeni v tom, že v Pekelné kuchyni mohou očekávat.
the one thing they can expect…(Woman) Wow.
je zřejmě jen spravedlivé, že mohou očekávat pomoc EU pro řádné
it seems only right to us that they can expect EU support to properly
Naše snahy o podporu této země při její sociální a hospodářské obnově ukazují burundskému lidu to, co mohou očekávat od mírových dividend jako podnětu ke zlepšení situace.
Our efforts to assist this country in its socio-economic recovery seek to demonstrate to the Burundian people what they can expect from the peace dividends as a stimulus to improve their situation.
kteří mají jiný názor, mohou očekávat pronásledování a mučení.
those who were of a different opinion could expect persecution and torture.
o kvalitě péče, kterou mohou očekávat.
as to the quality of care they can expect to receive.
Jak ode mě můžeš očekávat, abych to ignoroval?
How can you expect me to ignore that?
Je tohle ten druh zacházení, který můžu očekávat pro sebe a své lidi?
Is that the kind of treatment I can expect for myself and my people?
Nemůžete očekávat, že se to stane tak rychle.
Don't expect it to happen so quickly.
Můžeme očekávat průjezd vozů časomírou každým okamžikem.
We may expect the cars through the check gate any moment now.
Co ještě můžeme očekávat?
What else could we expect?
Kdy můžeme očekávat vašeho bratra?
When may we expect your brother?
Results: 45, Time: 0.1393

Mohou očekávat in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English