NÁS INFORMOVAL in English translation

informed us
informujte nás
informuj nás
tell us
povídej
řekni nám
nám říct
povězte nám
pověz nám
nám říkají
sdělte nám
vyprávěj nám
prozraď nám
vyprávějte nám
informs us
informujte nás
informuj nás
briefed us

Examples of using Nás informoval in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Někdo. Chlap, který riskuje svůj život, aby nás informoval.
A guy who risks his life to keep us informed. Someone.
již by nás informoval.
he would have informed us already.
Použij signály, abys nás informoval.
Use signals to inform us.
Hned poté co nás informoval váš člověk o nebezpečí, jsem okamžitě celé místo ochránil pomocí svatých textů.
As soon as your man informed us of the danger, I immediately had the Whole place protected by sacred scriptures.
Pan Gärtner nás informoval o připravované aukci rarit, která proběhne v rámci výstavy PRAGA 2018 ve dnech 16. -17.8.2018 ve druhém patře Clarion Congress Hotelu.
Mr. Gärtner informed us about the rarities auction run within the official PRAGA 2018 program on August 16- 17, 2018 in the second floor of the Clarion Congress Hotel.
Náš pozorovatel nás informoval že ho napadli… nějací hrozní vyvrhelové,
Our surveillance tell us that he was attacked… by some vicious derelicts,
Alžírský DGSP nás informoval, že místo prezidentského paláce by se s vámi prezident Haddad rád setkal na ministerstvu obrany.
Algerian DGSP just informed us that instead of the Presidential Palace, President Haddad would like to meet you at the Ministry of Defense.
Náš zdroj nás informoval, že Douga unesl Hizballáh.
Our sources tell us Doug was nabbed by Hezbollah.
Pan Blake nás informoval, že jste chtěl ukrást mistrovo majetek,
Mr. Blake informs us that you were hoping to steal our master's fortune,
Komorník pana Weissmana nás informoval, hned jak přišel,
Mr. Weissman's valet informed us as soon as he arrived,
Náš pozorovatel nás informoval že ho napadli.
our surveillance tell us that he was attacked.
Pan Blake nás informoval.
Mr. Blake informs us.
Světlý elf Faraday nás informoval, že Thorův poloviční bratr Loki se snaží dobýt každou z devítí říší.
The light of Faraday informed us that Thor's half-brother Loki is attempting to conquer each of the nine realms.
bude cestovat je již na silnici. Důvěryhodný zdroj nás informoval, že.
reliable intel informs us that the truck he's likely to be.
Obchodník ze stanice, která hraničí s Nekritským prostorem nás informoval o zvláštní skupině průzkumníků, kterí tvrdí, že jsou z druhé strany vesmíru.
A trader from a space station bordering the Nekrit Expanse informed us of a curious group of explorers claiming to be from the other side of the galaxy.
Náš muž nás informoval, že Miguel Alvarez,
Our man informed us that Miguel Alvarez,
Že jsou z druhé strany vesmíru. nás informoval o zvláštní skupině průzkumníků,
Informed us of a group of explorers from the other side of the galaxy. A trader from
velmi dobře nás informoval o možnostech nakupování a nočního života.
very well informed us about the shopping and nightlife options.
náhradní jméno je přijato, pokud jste nás informoval.
a substitute's name is accepted as long as you have informed us.
Mějte prosím na mysli, že kandidát na předsedu nás informoval o směřování politické činnosti v příštích pěti letech.
Please remember that the President-designate has told us about the directions of political action for the next five years.
Results: 78, Time: 0.1066

Nás informoval in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English