Examples of using Nebuďte tak in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Nebuďte tak skleslá.
Nebuďte tak dramatický, Dicku.
Počkejte, mé sestry, nebuďte tak ukvapené.
Nebuďte tak hlasitý!
Nebuďte tak formální, Angelico.
Co? Nebuďte tak překvapení.
Nebuďte tak zlí.
Nebuďte tak skromný, vygooglil jsem si vás.
Nebuďte tak zlý. Nechte ji být tam, kde je.
Nebuďte tak smutní!
Nebuďte tak vděčný. -Děkuju.
Hej, nebuďte tak skleslá.
Nebuďte tak vděčný. -Děkuju.
Nebuďte tak hrozný a zapněte si zip,
Nebuďte tak arogantní, bývali jste hot dogy na klacku.
No, v tiskárně máme nový toner.- Nebuďte tak skromná.
Vaše ctihodnosti"? Nebuďte tak formální?
Vaše ctihodnosti"? Nebuďte tak formální.
Nebuďte tak skromný, Bratře Tai.
Nebuďte tak hrubý, prosím.