NEBUĎTE TAK in English translation

don't be so
nebuď tak
nebuďte tak
nebuďte si tak
don't look so
netvař se tak
do not be so
nebuď tak
nebuďte tak
nebuďte si tak

Examples of using Nebuďte tak in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nebuďte tak skleslá.
Don't look so downhearted.
Nebuďte tak dramatický, Dicku.
Don't be so dramatic, Dick.
Počkejte, mé sestry, nebuďte tak ukvapené.
Wait, my sisters, do not be so hasty.
Nebuďte tak hlasitý!
Nebuďte tak formální, Angelico.
Don't be so formal, Angelica.
Co? Nebuďte tak překvapení.
What? Don't look so surprised.
Nebuďte tak zlí.
Stop being so nasty.
Nebuďte tak skromný, vygooglil jsem si vás.
Do not be so modest. I googled you.
Nebuďte tak zlý. Nechte ji být tam, kde je.
Don't be so mean, let her stay where she is.
Nebuďte tak smutní!
Don't look so sad!
Nebuďte tak vděčný. -Děkuju.
Don't be so grateful. Thank you.
Hej, nebuďte tak skleslá.
Hey, don't look so down.
Nebuďte tak vděčný. -Děkuju.
Thank you. Don't be so grateful.
Nebuďte tak hrozný a zapněte si zip,
Don't be so menacing and zip your… cage,
Nebuďte tak arogantní, bývali jste hot dogy na klacku.
Don't be so snooty, you used to be a hot dog on a stick.
No, v tiskárně máme nový toner.- Nebuďte tak skromná.
Well, we got a new toner cartridge-- don't be so modest.
Vaše ctihodnosti"? Nebuďte tak formální?
Don't be so formal. Your Honor"?
Vaše ctihodnosti"? Nebuďte tak formální.
Your Honor"? Don't be so formal.
Nebuďte tak skromný, Bratře Tai.
Don't be so humble, Brother Tai.
Nebuďte tak hrubý, prosím.
Please, don't be so rough.
Results: 277, Time: 0.0949

Nebuďte tak in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English