NECH SE in English translation

let
tak
pustit
nechej
nech se
necháš
pojď
nechme
pojďme
nechtě
nechte
get
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
just
prostě
právě
zrovna
tak
přesně
pouze
stačí
stejně
akorát
hlavně
not
není
nemám
nechci
ani
nikoli
nemůžu
nejde
nevím
neměj
ale ne
allow yourself
nechte se
dovol si
dopřejte si
nesmíš se
leave
odejít
opustit
odjet
odejdi
odejděte
odcházet
opusťte
nechej
pryč
opouštět

Examples of using Nech se in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nechse jenom podívat jak vypadá zbytek mého dne.
Let me see how the rest of my day is looking.
Nech se praštit do nosu,
Let him hit you in the nose
Nech se tou myšlenkou ukonejšit na pár dalších hodin a dní.
In the coming hours and days. Let that thought give you some measure of comfort.
Nech se vést mečem. Jak?- Ani neumím.
Let the sword guide you. How?- I don't even control.
Nechse o to postarat a ona si sama najde cestu.
Let me clean you up and give her a clear path to it.
Nech nás se o to postarat, pokud něco zaslechneme,
Let us handle this, and if we hear anything,
Nech se ode mě naučit číst, abys mohl žít po svém.
Let me teach you how to read so you can be your own man.
Zapomeň na kroky a prostě… Nech se unášet hudbou.
Forget the steps and just, like, let the music take control of your body parts.
Nechse na něj podívat.
LET ME SEE HIM.
Russelle, nechse tě na něco zeptat.
Russell, l-let me ask you something.
Delilah, co chce říct… nech nás se na to nejdříve podívat.
Delilah, what he's saying… is let us check it first.
A nech se zatknout.
And get yourself arrested.
Tati, prosím nechse u tebe zastavit.
Dad, please just let me come over.
Waltere, nech se zavést do Říma.
Walter, let me take you to Rome.
Prosím, nechse o ni postarat.
Please just let me take care of her.
Řekl by,"nech se jít", víš?
He would say,"let yourself go," you know?
Usaď se a nech se pohltit tou noční můrou.
Settle in, son, and just let the nightmare wash over you.
Přestaň bečet jak ovce, a nech se spoutat, ty nemotornej mamlasi.
Stop bleating like a sheep and let me hog-tie you, you wriggly numptie.
Drahoušku, nechse na tebe podívat.
Darling, just let me look at you.
Johnatane, nech se políbit.
Jonathan, let me kiss you.
Results: 536, Time: 0.137

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English