NEDÁVNÉ in English translation

recent
poslední
nedávný
nedávno
aktuální
čerstvý
nedávné
nejnovější
současné
uplynulých

Examples of using Nedávné in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tyto nedávné události pouze ještě více dokreslují potřebu mnohem aktivnější politiky s cílem prolomit sociální
This latest episode is a further illustration of the need for a much more active policy to break the social and economic isolation of the Roma
Členka Komise.- Komise- i já sama- nedávné smrti těchto tří lidí v pouličních nepokojích, o nichž hovořil vážený pan poslanec, velice lituje.
Member of the Commission.- The Commission- and I myself- very much deplore the deaths of these three people in the riots recently, as described by the Member.
Na nedávné tajné aukci věcí, přináležející Kleopatře.
At a recent underground auction for items pertaining to Cleopatra.
Největším úspěchem je nedávné dosažení zásadní dohody v Radě, týkající se balíčku šesti legislativních návrhů na posílení hospodářské správy.
A major success is that agreement in principle was reached recently in the Council about the package of six legislative proposals to strengthen economic governance.
Na nedávné konferenci mladých baptistických vedoucích,
At a recent Young Baptist Leaders Conference,
Nějaký Antik cestoval do budoucnosti a pak zpět do nedávné doby. Tak,
So the only logical explanation… is that an Ancient traveled to the future,
Nedávné události mi ukázaly, že mé tělo je příliš křehké na to, aby odolalo nástrahám tohoto světa.
To endure the vicissitudes of the world. have demonstrated to me that my body is too fragile Recent events.
Blair je mimořádná žena, ale po nedávné osobní tragédii
Blair is an extraordinary woman, but after a recent personal tragedy,
Podle nedávné společné zprávy od Barclays
According to a recent joint report from Barclays
Po nedávné smrti jejího otce se u ní začaly projevovat příznaky schizofrenie,
After her father died recently she started to exhibit symptoms of schizophrenia,
Naneštěstí, královna Kateřina přijala tohoto Derehama zpět do služeb během nedávné cesty Vašeho Veličenstva, když ho jmenovala svým osobním tajemníkem a komorníkem.
Unfortunately… Queen Katherine took this same Dereham back into her employment during Your Majesty's late progress, appointing him her personal secretary and usher.
kdy na Tchaj-wanu odzvonilo cenzuře, a je tedy prvním otevřeným pokusem o reflexi jeho nedávné historie.
was freshly lifted in Taiwan and thus represents the author's first attempt at openly reflecting no-so-distant history.
provést doporučení Parlamentu obsažená v nedávné zprávě Parlamentu
implementing the recommendations made in a recent Parliamentary report
Udělejme to hned než najedeme příliš moc kilometrů. V rámci poučení z nedávné zkušenosti, jestli je potřeba opravit nějakou menší závadu.
In the interest of learning from past experience, you know, if there's any fine-tuning to be done, let's do it now before I drive him off the lot.
Jsem byl na semináři o satanských volnočasových aktivitách. Na nedávné konferenci mladých baptistických vedoucích.
I attended a seminar on satanic leisure activities. In fact, at a recent Young Baptist Leaders Conference.
S úžasným časem držela samotná EP9 rekordní kolo na Nürburgringu, A do nedávné doby.
The EP9 itself held a lap record around the Nurburgring, And until recently, with an astonishing time of.
Že tradiční formy péče a soucitu někdy neposkytují osobě se závislostí dostatek podnětů. Nedávné studie ukazují.
That traditional forms of care and compassion sometimes don't offer enough incentive to the person with the addiction. There are studies recently that show.
soucitu někdy neposkytují osobě se závislostí dostatek podnětů. Nedávné studie ukazují.
forms of care and compassion to the person with the addiction. There are studies recently that show.
soucitu někdy neposkytují osobě se závislostí dostatek podnětů. Nedávné studie ukazují.
sometimes don't offer enough incentive There are studies recently that show that traditional forms of care and compassion.
soucitu někdy neposkytují osobě se závislostí dostatek podnětů. Nedávné studie ukazují.
that traditional forms of care and compassion There are studies recently that show.
Results: 1861, Time: 0.1038

Top dictionary queries

Czech - English