RECENT EVENTS in Czech translation

['riːsnt i'vents]
['riːsnt i'vents]
nedávné události
recent events
recent developments
recent incident
poslední události
recent events
latest events
latest incident
nedávným událostem
recent events
nedávnými událostmi
by recent events
současné události
current events
current affairs
recent events
present events
nejnovějších událostí
nedávných událostech
recent events
posledním událostem
the latest events
recent events
recent developments
posledních událostech
recent events

Examples of using Recent events in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Listen as recent events have suggested mixing emotions
Poslyš… Jak ukázaly poslední události, míchání emocí
And despite recent events, there was no malice in my actions toward you.
V mých činech vůči vám nebyla žádná zlomyslnost. A navzdory nedávným událostem.
Obviously, we need to talk about recent events in Islamabad.
Samozřejmě si musíme promluvit o nedávných událostech v Islámábádu.
Can't sleep. Recent events.
Nemůžu spát. Poslední události.
There was no malice in my actions toward you. And despite recent events.
V mých činech vůči vám nebyla žádná zlomyslnost. A navzdory nedávným událostem.
I have informed His Holiness of recent events here.
Informoval jsem Jeho Svátost o nedávných událostech.
Displays five most recent events errors, warnings.
Zobrazí pět posledních událostí chyby, varování.
After recent events, utmost secrecy is required.
Po nedávných událost je třeba nejvyššího utajení.
Apart from these three recent events.
Kromě těchto tří posledních události.
The recent events make me suffer.
Stále se ke mně hrnou nové události.
Given recent events, you still want to be like me?
I přes nedávné události, pořád chceš být jako já?
I'm sure recent events demonstrate how very busy I have been. Yes.
A jsem si jistý, že události poslední doby dokazují, jak moc práce jsem měl.
Recent events force me to tell you something.
Ve světle posledních událostí vám musím něco říct.
They're out of town. Forgive my paranoia, but given recent events.
Odpusťte moji paranoiu, ale vzhledem k současným událostem jsem si myslel.
However, recent events must be taken into account.
Nicméně musíme vzít v úvahu události posledních dnů.
But given recent events, it makes sense to reflect back on our history.
Ale vzhledem k nedávným událostem je smysluplné ohlédnout se za historií.
And, given recent events and his licentious nature.
A s ohledem na nedávné události a jeho nemravnou povahu.
Recent events set nerves to edge.
Z posledních událostí mám napjaté nervy.
But since recent events, going away to college sounds pretty good.
A vzhledem k aktuálním událostem zní odchod na vysokou vážně dobře.
Given recent events, we expected you to shut the Stein Group down.
Vzhledem k nedávným událostem jsme čekali, že Stein Group úplně zavřete.
Results: 399, Time: 0.1001

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech