NEPUSTIL in English translation

not let
nechat
nenecháš
nepustila
nenechal
nedovolil
nedovolili
nepustil
nepustili
nedopustil
not dismissed
nezavrhoval
not drop
nechat
nepustil
n't pokles
neshodili
wouldn't allow
nedovolila
nepovolil
nedovolí
by neumožnily

Examples of using Nepustil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, nepustil mě dovnitř i předtím, ale nikdy na tak dlouho.
Well, he shut me out before, but never for this long.
Nepustil mě dál a vypadal opravdu špatně.
And he looked really bad. He wouldn't let me in.
Kdo ho nepustil? Ne, pane.
Who stopped him? No, sir.
Lehmann ji nepustil do krytu.
Lehmann wouldn't let her in the bomb shelter.
Bydlím tu. Nepustil byste nějakou desku?
I live here. Would you put on a record?
Nepustil jsi ten provaz, protože toužíš po tom černým masu.
You ain't let go that rope cause you a lustin'… for that darkly, sweet'meat.
To proto mě nepustil do té místnosti.
That's… that's why he didn't let me in the room.
To proto mě nepustil do té místnosti.
That'sthat's why he didn't let me in the room.
Nepustil mě dovnitř.
He didn't let me in.
Mě nikdy nepustil k sobě domů. ale měla jsem pojmout podezření, když.
When he never let me come over to his house.
Nepustil k ní žádného kluka.
Wouldn't let a guy near her.
Nepustil mě dovnitř.
Wouldn't let me in.
Nepustil by Sophie z očí,- než by je dostal.
There's no way he would let Sophie out of his sight before he cashed in.
Ne, nepustil. Je pořád tady.
He's in here. No, I haven't.
Protože jste to nepustil ven.- Vy to nevidíte.
YYYou can't see it, because you didn't let it out.
Rich by nás nepustil domů, kdybychom to neudělaly.
Rich will lock us out of the house if we don't do this.
Kdybych ho nepustil dovnitř, vrátil by se s více muži!
If I had not allowed him in, he would have returned with more men!
Nepustil mě tam, ale rád bych se tam dostal.
He didn't let me on, but I would like to get on.
Vaše Veličenstvo, nedopusťte, aby vás Rochefort nepustil ke králi.
Your Majesty, don't let Rochefort stop you seeing the King.
Nikoho k ní nepustil.
He wouldn't let anybody near her.
Results: 188, Time: 0.0921

Top dictionary queries

Czech - English