Examples of using Nespustil in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Náš soused z vás nespustil oči.
Víš, kdybys byla moje holka… nespustil bych tě z očí!
Aktivuje se bílým světlem, takže laser ho pravděpodobně nespustil.
Nikdy bych tě nespustil z očí.
Zvláštní. Federálové tvrdí, že ho nikdo nespustil.
Nikdy by zápisník nespustil z očí.
Ten vedoucí byl ze samého pekla, nespustil ze mě oči.
Já jsem Hedvábnou stezku nespustil.
Pokud časovač od startu aplikace ještě ani jednou nespustil událost onTick, pak vlastnost vrací čas s hodnotou.
Škoda jen, že ten dědek nespustil nějaký politický projev.
Žádala jsem vás, abyste z něho nespustil oči a teď nevíme, kde Burton je, a co dělá.
Nikdy jsem tu věc nespustil z očí, až jednou jsem ho nechal v horkém autě, protože na bowling ptáky nepouštějí.
Ale není mi ukradený, že je nejspíš dost chytrej na to, aby nespustil povinnost Violet to ohlásit,
Nespustil jsi mě, protože si miloval Amy
Doufám, že jste z její matky během seance nespustil oči, nebo až příliš ztlumila světla?- Rozhodně.
Hotelová ochranká říká, že systém na sledování dveří se za posledních 12 hodin nespustil.
Doufám, že jste z její matky během seance nespustil oči, nebo až příliš ztlumila světla?
jsem vás taky od mé fingované smrti nespustil z očí.
byla moje holčička, nespustil bych tě z očí.
Elektronická baterie: Jak mohu aktivovat čisticí režim baterie tak, aby snímač nespustil a bylo možné například umýt umyvadlo?