YOU KEPT in Czech translation

[juː kept]
[juː kept]
držel jsi
you kept
you held
you were holding
nechal sis
you kept
you left
you
you let
udržel jsi
you kept
držela jsi
you kept
you held
you were holding
you had
dodržel jsi
you kept
you did follow
's a promise you kept
pořád
still
always
keep
all the time
constantly
forever
sis schoval
you kept
saved
hid
máš
you have
you got
's
do you
you're supposed
there's
you should
you have had
držíte
you keep
you're holding
stick
do you hold
you have held
tajil jsi
you kept
you hid
tajila jsi
ty stále
vy jste uchoval

Examples of using You kept in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm not surprised. You kept your eyes closed your entire life.
To mě nepřekvapuje, máš oči zavřené celý život.
You kept your word.
Dodržel jsi své slovo.
You kept this real quiet?
Držela jsi to v tajnosti?
And you kept it secret?
A držel jsi to v tajnosti?
You kept Monty's secret,
Udržel jsi Montyho tajemství,
Hope you kept the receipt,'cause you're returning that gift.
Doufám, že sis schoval účtenku, protože ho vrátíš.
You kept it bottled up your whole life.
Držíte to pod pokličkou celý svůj život.
You kept his glasses?
Nechal sis jeho brýle?
You kept all our stuff!
Máš všechny naše věci!
You kept holding on to my arm.
Pořád ses mě držela za ruku.
You kept him from coming around.
Držela jsi ho od nás dál.
You kept your word. No.
Dodržel jsi své slovo. Ne.
A vicar! You kept that quiet, Thomas.
Farář! Držel jsi to v tajnosti, Thomasi.
Old friend, you kept this planet safe.
Příteli, udržel jsi tuto planetu v bezpečí.
Dad, I hope you kept the receipt.
Tati, jen doufám, že sis schoval stvrzenky.
You kept Sydney's secret from me.
Tajil jsi přede mnou Sydneyno tajemství.
You kept the receipt, right?
Nechal sis účtenku, že jo?
You kept the original?
Máš originál?
You kept rescheduling, so I had someone from Walter Reed- sent over.
Pořád jste to odkládala, tak jsem nechala poslat někoho od Waltera Reeda.
You kept me here all night to ask the same question over and over again.
Držíte mě tu celou noc a ptáte se pořád dokola na to samý.
Results: 459, Time: 0.0906

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech