NEVZDÁ in English translation

gives up
se vzdát
vzdáš
dát
nevzdal
vzdáváš
obětovat
se nevzdávejte
se nevzdáš
prozradit
vzdej to
won't give up
se nevzdá
se nevzdám
to nevzdáš
se nevzdává
to nevzdají
not
není
nemám
nechci
ani
nemůžu
nikoli
nejde
nevím
ale ne
neměj
surrender
vzdej se
se vzdali
odevzdání
kapitulovat
vzdáš
kapitulací
vydání
vzdávání
vzdejte se
kapitulaci
give up
se vzdát
vzdáš
dát
nevzdal
vzdáváš
obětovat
se nevzdávejte
se nevzdáš
prozradit
vzdej to
surrenders
vzdej se
se vzdali
odevzdání
kapitulovat
vzdáš
kapitulací
vydání
vzdávání
vzdejte se
kapitulaci

Examples of using Nevzdá in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Trumbull se nevzdá, dokud se ta vražda nevyřeší.
Trumbull won't quit until that murder is solved.
Když to nevzdá, vyklíčí a nakonec spatří sluneční svit.
As long as it doesn't give up, germinate and grow, it will see sunlight someday.
Peter se nikdy nevzdá, to víš.
Peter's never gonna give up, you know.
Carter nevzdá jeho vyšetřování.
Carter's not gonna give up his investigation.
Bez zaručení návštěv se Dan svých rodičovských práv nevzdá.
Without guaranteed visitation, Dan won't relinquish his parental rights.
Ale žal to bohužel tak snadno nevzdá.
But unfortunately, grief doesn't give up so easily.
Toto je to nejlepší, co mě čeká… Dokud to moje srdce nevzdá.
This is pretty much as good as it's gonna get until my heart gives out.
Ten to nevzdá.
He's not gonna drop it.
Ale on to nevzdá.
But he will be back.
Tak snadno to nevzdá.
He won't give up that easy.
Proč se teda Churchill nevzdá?
Why then does Churchill not surrender?
Prvotřídní reptalka, jako vy, to přece takhle nevzdá.
A world-class complainer like you isn't gonna give up that easy.
On to nevzdá.
He will get up.
Budeš nás tady držet, dokud to Mina nevzdá?
Are you keeping us here until Mina gives in?
Myslím si, že to tak snadno nevzdá.
I mean, she can't give up that easy.
Ta se dobré práce tak snadno nevzdá.
She won't give up the good job easily.
Dokud nebudeme najisto vědět, co se stalo, nikdo jejich záchranu nevzdá.
Until we know for sure what's happened, no one's giving up on the rescue attempt.
ale bez boje se mě nevzdá.
Not to big myself up.
Nevzdá se. Waverly se nevzdá.
Waverly won't give up. She won't give up.
dokud to nakonec srdce nevzdá.
until finally the heart gives out.
Results: 81, Time: 0.1407

Nevzdá in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English