NIKDE in English translation

anywhere
nikam
kdekoliv
nikde
kamkoliv
někde
někam
kam
všude
kde
jinde
nowhere
nikde
nikam
kam
ničeho nic
kde
pustiny
odnikud
jasna
neznáma
nikdykde
never
nikdy
vůbec
around
kolem
okolo
tu
poblíž
někde
okolí
přibližně
nablízku
zhruba
dokola
sign
znamení
podepsat
znak
nápis
ceduli
cedule
podepište
značka
podpis
známka
anyplace
kdekoliv
kamkoliv
nikde
nikam
kam
někam
někde
místo
jinde
not
není
nemám
ani
nechci
nikoli
nemůžu
nejde
nevím
neměj
ale ne
find
najít
nalézt
hledat
zjistit
sehnat
nález
přijít
připadá
there's
být
existovat
by tu být
by tam být
by zde být
mít
tam
tady
ještě
tam mělo být
there is
být
existovat
by tu být
by tam být
by zde být
mít
tam
tady
ještě
tam mělo být
there was
být
existovat
by tu být
by tam být
by zde být
mít
tam
tady
ještě
tam mělo být
there are
být
existovat
by tu být
by tam být
by zde být
mít
tam
tady
ještě
tam mělo být
found
najít
nalézt
hledat
zjistit
sehnat
nález
přijít
připadá

Examples of using Nikde in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vyskočily jiskry. Nikde jsem ji neviděl.
Sparks started flying, I couldn't find her.
Jo. Nikde žádnej jed.
And no sign of any poison. Yes.
Sranda, zdá se, že je to hluboké, ale nikde žádná krev.
Funny, it seems to be deep, but there's no blood.
tu ten zuřivec nikde nebude.
chain isn't around.
A říkám, že zachovávám, že Písmo svaté nikde nemluví o očistci!
That they Holy Scriptures never spoke of Purgatory! And I say and I maintain!
Generále, nikde ani stopa po mém otci.
General, there is no sign of my father.
Nikde tady kolem.
Not around here.
Nikde ani voják.
Not a soldier anyplace.
Nikde. Můžeme si promluvit někde jinde?
Can we find somewhere to talk? Oh, nowhere?
Nikde žádná loď.
No sign of a boat.
Hlava a ruka chybí, ale nikde žádná krev.
The head and hands are missing, but there's no blood.
Od chvíle, co mi Kuvira nakopala zadek, nikdo mě nikde nechce.
Ever since Kuvira kicked my butt, no one even wants me around.
Nikde ani sebemenší náznak její nemoci.
There was no trace of her illness.
Nikde v okolí pěti mil od mého bydliště neexistuje salon se všemi těmito službami.
There is no other full-service salon within five miles of my location.
Nikde ani škrábnutí.
Not a scratch on it.
Nikde ji nevidím.
I can't find her.
Nikde ho nevidím.
There's no sign of him.
Negabluje se nikde, Bobby.
We do not gamble anyplace, Bobby.
Zkontrolovala jsem okna, dveře, ale nikde žádná stopa vloupání.
I checked the windows and the doors, but there's no sign of a break-in.
jedna pohroma za druhou, a Bleskoletci stále nikde.
disaster after disaster around the world today.
Results: 4308, Time: 0.1277

Top dictionary queries

Czech - English