OBSLUZE in English translation

operator
operátor
provozovatel
obsluha
spojovatelko
uživatel
ústředna
spojovatelka
obsluhující
ústředno
ovládacích
operation
operace
činnost
obsluha
akce
chod
ovládání
režim
provozování
operační
fungování
operating
operovat
fungovat
pracovat
provozovat
ovládat
provozujte
obsluhovat
operují
neprovozujte
řídit
use
použít
používat
použití
využít
používání
použij
využití
využívat
pomocí
využijte
service
servis
služební
bohoslužba
obsluha
signál
obřad
službám
pohřeb
služby
provozu
valet
komorník
sluha
parkovací
portýr
servisního
zřízenec
obslužné
parkoviště
komornice
auta
attendants
obsluha
hlídač
zřízenec
obsluhující
ošetřovatel
doprovodného
letuška
handling
manipulaci
zacházení
manipulační
ovládání
zvládnout
nakládání
řešení
zpracování
ovladatelnost
řízení
operators
operátor
provozovatel
obsluha
spojovatelko
uživatel
ústředna
spojovatelka
obsluhující
ústředno
ovládacích
using
použít
používat
použití
využít
používání
použij
využití
využívat
pomocí
využijte
attendant
obsluha
hlídač
zřízenec
obsluhující
ošetřovatel
doprovodného
letuška

Examples of using Obsluze in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Váš doprovod s ním odešel k obsluze.
Your date just took it to the valet.
Další informace o obsluze tiskárny a řešení problémů naleznete na následujících místech.
For information about using the printer and troubleshooting, see these sources.
Příslušenství: Návod k obsluze, lopatka na led, odmìøovací nádoba.
Accessories: Instructions for use, ice scoop, measuring cup.
Zapoměl jsem dát dýžko záchodové obsluze.
I forgot to tip the bathroom attendant.
Ale hlavně, že už jsi vzhůru. Jsem uvyklý lepší obsluze.
I'm accustomed to better service, but you're awake now and that's what counts.
NáVOd k OBSLUzE kOtLOVÉHO gRILU NA dŘEVĚNÉ UHLí.
INStRUCtIONS FOR USINg tHE CHARCOAL kEttLE BARBECUE.
Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku.
The instructions for use are part of the product.
Právě jsem dál záchodové obsluze 20 dolarů.
I just tipped the bathroom attendant 20 bucks.
To záleží na obsluze.
Hmm. Depends on the service.
Tato záruka je platná pouze pokud jsou respektovány pokyny návodu k obsluze.
This guarantee is only valid if the instructions in the“instructions for use” have been followed.
A nezapomeň dát spropitné obsluze.
Don't forget to tip the attendant.
Z Ohřívač šálků JURA Z Návod k obsluze Z Síťový kabel.
Z JURA Cup Warmer Z Instructions for use Z Mains cable.
Ventilátor opět uveďte do provozu tak, jak je uvedeno v kapitole„Návod k obsluze“.
Resume using the fan as described in the"instructions for use.
Dává lístek obsluze, nasedne do svého Mercedesu a odjíždí.
She gives her ticket to the valet, gets into her Mercedes, and drives off.
Radši řekni obsluze, ať zavře okno.
You would better tell the porter to close the window.
Pokyny k obsluze jsou rozděleny do následujících tří částí.
The instructions for this manual are separated in the following three sections.
Přečtěte si návod k obsluze Milwaukee, který je součástí dodávky sady akumulátorů nebo nabíječky.
Refer to Milwaukee Operator's Manuals which are supplied with battery pack and charger.
Větší bezpečnost při obsluze a skladování nádob.
Enhanced safety during vessel manipulation and storage;
Dal jsem auto obsluze.
I gave my car to the valet.
Další informace naleznete v návodu k obsluze externího pevného disku USB.
For more information, refer to the user manual of the USB HDD.
Results: 343, Time: 0.1225

Obsluze in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English