PORTER in Czech translation

['pɔːtər]
['pɔːtər]
vrátný
doorman
janitor
porter
concierge
gatekeeper
nosič
carrier
caddy
porter
rack
boy
caddie
bearer
backing
bringer
pallbearer
portýr
porter
doorman
valet
lobby boy
bellhop
porterové
porter
porterových
porter
porterově
porter
porterova
porter's

Examples of using Porter in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's no way we're gonna let Mrs. Porter go in alone, okay?
Nenecháme jít paní Porterovou o samotě, jasné?
The celebration for the Porter campaign has proven to be short-lived.
Oslavy ve štábu Porterové neměly dlouhého trvání.
Other priests in area are accused. Lawyer for Porter victims says.
Podle advokáta Porterových obětí čelí obvinění 20 dalších kněží v okolí.
No, of course I don't, but the Porter at Garstang college did say that somebody left.
Jistěže ne. Ale vrátný na Garstangově koleji říkal.
Mrs. Porter has some swelling and fissures on her fingers and knuckles.- Yes.
Má otoky a trhlinky na prstech a kloubech. Ano, paní Porterová.
Bonnie, this is Jeff Porter.
Bonnie tady je Jeff Porter.
Well… We think… maybe the porter left it in one of these compartments by mistake.
Možná to portýr omylem nechal v tomto kupé.
The bloodstained trunk was discovered at the Rasheed station by a porter.
Ve stanici Rašíd objevil nosič bednu, ze které vytékala krev.
After the Porter case I got plenty of calls.
Po Porterově případu mi hodně volali.
Porter took a strong stance on education that seemed to resonate with the crowd.
Porterové pevný postoj ke školství zjevně souzní s veřejností.
Quinn and I have to go to Tallahassee tomorrow to question Carissa Porter.
Zítra musíme s Quinnem do Tallahassee vyslechnout Carissu Porterovou.
I have never trusted either one of those Porter boys.
Nikdy jsem žádnému z těch Porterových hochů nevěřila.
I feigned an attack to see if the porter would help you.
Předstíral jsem, že jsem tě napadnul, abychom viděli, jestli ti vrátný pomůže.
Miss Porter, it's better you take him back.
Slečno Porterová, raděj ho odveďte zpět.
Miss Porter.
slečno Porter.
That guy is the porter, okay?
Ten chlap je portýr, okay?
A porter at Orly.
Nosič na letišti.
During the Porter investigation, he would literally… call down the power of God on the Globe.
Během vyšetřování Porterova případu povolal doslova Boží hněv na Globe.
Could you let Mrs. Porter know I'm back?
Řekněte paní Porterově, že jsem zpátky?
By the way, how's Porter?
Mimochodem, jak je Porterové?
Results: 2002, Time: 0.0896

Top dictionary queries

English - Czech