OMLUV in English translation

excuse
omluvte
výmluva
pardon
záminka
výmluvou
odpusťte
prominout
prosím
pardon
omluvte
milost
odpusťte
omilostnění
odpustit
omilostnit
prominutí
amnestie
omilostňující
promiňte
forgive
odpusť
odpustit
omluvte
prominout
odpouštět
neodpustila
neodpustím
odpouštíš
neodpustil
apologize
se omluvit
omluv se
se omlouvat
se omluvíš
se neomlouvej
omluva
se omlouváš
se neomlouvejte
neomluvíte se
se omlouval
apology
omluva
omluvný
omluvnou
na usmířenou
ospravedlnění
am sorry
omlouvat
mrzet
být líto
omluvit
litovat
budete litovat
lituj
apologies
omluva
omluvný
omluvnou
na usmířenou
ospravedlnění
say sorry
se omluvit
řekni promiň
are sorry
omlouvat
mrzet
být líto
omluvit
litovat
budete litovat
lituj
excuses
omluvte
výmluva
pardon
záminka
výmluvou
odpusťte
prominout
prosím

Examples of using Omluv in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Omluv mě u hostů.
Give my apologies to the guests.
Omluv se.- Sbohem, Poppy.
I'm sorry.-Bye, Poppy.
Prostě se jí omluv, jako normální člověk. Nic!
Nothing! Just say sorry to her, like a normal person!
Vždycky když mi připadá, že všechno je… Povídá: Omluv můj slovník.
She said, Whenever I think everything's… Pardon my French, pardon her French.
Omluv se jim a vyplať jim dvacet tisíc.
Give them $20,000 and an apology they will come after us.
Omluv se jí.
Tell her you're sorry.
Omluv mou učednici. Jako obvykle,
Forgive my apprentice… as always,
Ne více omluv, Jayi.- Promiň, Tašo.
No more apologies, Jay.- Sorry, Tasha.
Omluv mě.
Let me apologize.
Omluv se za mě Yuddimu až ho uvidíš.
And when you see York, tell him I'm sorry.
Prostě se jí omluv, jako normální člověk. Nic!
Just say sorry to her, like a normal person. Nothing!
Všichni už tě máme zatraceně plné zuby, omluv můj jazyk.
Pardon my language. We're all pretty goddamn sick of you.
Omluv mě před nimi. Vrátím se brzy.
Make my excuses I will try to get back before they leave.
Omluv se bráchovi.
You owe your brother an apology.
A ještě se mi omluv za to, žes mi řekl ty-víš-jak!
And say you're sorry for calling me a you-know-what! Malfoy: I'm sorry!
Omluv mě, kardinále, doufal jsem,
Your Holiness-- Forgive me, Cardinal,
Všem se zítra omluv, že jsi čubka, nebo odhalím tvůj obličej.
Apologize for being a bitch in assembly tomorrow, or I reveal the photo with your face.
Čas omluv je už za námi.
The time for apologies is over.
Omluv mě u ní.
Tell her I'm sorry.
Omluv se, že ses mě dotknul!
Say sorry for touching me, you dick!
Results: 1976, Time: 0.0905

Top dictionary queries

Czech - English