PŘEDPOJATOST in English translation

bias
zaujatost
předpojatost
předsudky
zkreslení
zaujatý
zaujetí
předsudkům
předpětí
předsudcích
blas
prejudicial
předpojatý
předpojaté
předpojatost
škodlivé
újmu
poškozující
poškodit
prejudice
předsudku
zaujatost
předsudkům
předpojatost
předsudky
újmy
jsou dotčeny
předsudcích
je dotčen
zaujatý
preoccupation
zaujetím
zájem
posedlost
starostí
zaujatost
předpojatost
roztržitost
zabývání
preconception
předsudek
předpojatost

Examples of using Předpojatost in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To si samozřejmě myslíš, protože tě zaslepila předpojatost.
Well, of course you would think that, because your preconceptions blind you.
To předpojatost těch, ke kterým promlouváš překrucuje co říkáš.
It is the bias of those to whom you speak that distorts what you would say.
Předpojatost, která tvrdí, že osoba je méněcenná,
Bigotry that says another person is less than my equal,
odráží to vaši ideologickou předpojatost.
it reflects your ideological baggage.
Takže byl již někdy novinář vyhozen za předpojatost a dělání takových věcí?
So has a journalist ever been fired for being biased and doing things like that?
Ctihodnosti, to je předpojatost.
Your Honor, she is trying.
To je předpojatost.
That's confirmation bias.
Jen žádná a priori tvrzení ani předpojatost.
And, please, no a priori arguments or confirmation bias.
Jen žádná a priori tvrzení ani předpojatost.
Or confirmation bias. And, please, no a priori arguments.
Je to předpojatost.
It's prejudicial.
Aby zde nebyla předpojatost, měl bych řídit Yeti s pěstí v šunce
To ensure there's no bias, I shall be driving the Yeti with my fists of ham
Odložit zvěsti a osobní předpojatost stranou Průměrný občan je dokonale schopen a věnovat pozornost předkládaným faktům.
I mean, the average citizen is perfectly capable of putting hearsay and personal bias aside and paying serious attention to the facts presented.
Neboli Springfieldský vejcíř… jak obžalovaný, Bartoloměj Simpson, Předpojatost! Námitka! V následujících několika dnech uslyšíte, Pane žalobce?
How the defendant, Bartholomew Simpson, aka the Springfield Egger… Objection! Over the next few days, you're going to hear Mr. Prosecutor? Prejudicial!
Odložit zvěsti a osobní předpojatost stranou Průměrný občan je dokonale schopen a věnovat pozornost předkládaným faktům.
I mean, the average citizen is perfectly capable and paying serious attention to the facts presented. of putting hearsay and personal bias aside.
Modlím se, že tentokrát policie přehlédne svou vlastní předpojatost a svou touhu hledat obětního beránka.
I pray that this time, the Police Service can see past its own prejudice and its own desire to seek a sacrificial lamb.
Odložit zvěsti a osobní předpojatost stranou Průměrný občan je dokonale schopen a věnovat pozornost předkládaným faktům.
And paying serious attention to the facts presented. of putting hearsay and personal bias aside I mean, the average citizen is perfectly capable.
Odložit zvěsti a osobní předpojatost stranou Průměrný občan je dokonale schopen a věnovat pozornost předkládaným faktům.
And paying serious attention to the facts presented. I mean, the average citizen is perfectly capable of putting hearsay and personal bias aside.
Sarah, že ještě včera se jednalo o tzv. předpojatost vůči západu země uvnitř společnosti.
that 24 hours ago, this was a story about so-called institutional anti-West Country bias within the corporation.
jasně to naznačuje kulturní i rasovou předpojatost.
of a cultural and even racial bias.
pracovníkům donucovacích orgánů i pomoci jim lépe pochopit podvědomou předpojatost a odmítat stereotypy a předsudky.
as well as by enabling them to better understand unconscious bias and challenge stereotypes and prejudice.
Results: 71, Time: 0.1127

Předpojatost in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English