PAMATOVAT in English translation

remember
nezapomeň
pamatuješ
vzpomínáš
si vzpomenout
pamatuješ si
nezapomeňte
vzpomínáš si
vzpomeň si
pamatuj si
pamatujete si
remembered
nezapomeň
pamatuješ
vzpomínáš
si vzpomenout
pamatuješ si
nezapomeňte
vzpomínáš si
vzpomeň si
pamatuj si
pamatujete si
remembering
nezapomeň
pamatuješ
vzpomínáš
si vzpomenout
pamatuješ si
nezapomeňte
vzpomínáš si
vzpomeň si
pamatuj si
pamatujete si
remembers
nezapomeň
pamatuješ
vzpomínáš
si vzpomenout
pamatuješ si
nezapomeňte
vzpomínáš si
vzpomeň si
pamatuj si
pamatujete si

Examples of using Pamatovat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tohle si chci pamatovat," nebo,"Chci to zažít znova.
I wish I could remember that," or"I wish I could get that again.
Je třeba však pamatovat na to, že těžba této suroviny neustále vyžaduje zkoumání.
It should, however, be remembered that extraction of this raw material requires ongoing exploratory surveys.
Pamatovat na dobré věci.
Savor the good stuff.
Jak si ho mužu pamatovat po šesti letech?
How can I remember after six years?
Jak si mužu pamatovat neco, co mi pripadalo samozrejmé?
How could I remember… what I took for granted?
Na co bychom ještě měli pamatovat, když kupujeme nové řidičské brýle?
What else should you keep in mind when purchasing a pair of driving glasses?
Budu si to pamatovat, když se někdy příště ocitnu ve stejné situaci.
I will remember that the next time I find myself in a similar situation.
Pamatovat? Jo, všechno si pamatuju?.
Yeah, I remember everything. Remember?.
I pamatovat okamžiky ve středu.
I remember moments in the middle.
Jak si mám pamatovat něco, co se stalo před rokem?
How can I remember something that happened a year ago?
Budu si to pamatovat pro příště, až ti bude někdo chtít nakopat prdel.
I will remember that the next time somebody's trying to kick your ass.
Měli bychom pamatovat na to, že dětství se nevyskytuje přirozeně.
That childhood is not a natural occurrence. It should be remembered.
Nebudu moct pamatovat. Pak si tě.
Be able to remember you. Then I won't….
Nepotřebuješ si nic pamatovat a nepotřebuješ žádné triky.
You don't need to memorise anything and you don't need any tricks.
Budu si to pamatovat, pokud by se doba mého pobytu prodloužila.
I will remember that, Inspector, if I stay that long.
Budu si to pamatovat pro další lidský kontakt.
I will remember that for my next human contact.
Jak si můlžete pamatovat takovou věc?
How do you remember that?
Budu si to pamatovat, až zas někdy půjdu džunglí.
I will remember that next time I go walking in the jungle.
Jo, budu si to pamatovat, až mě budou škrtit řetězem.
Yeah, I will remember that when they're wrapping the tetherball cord around my neck.
Budu si to pamatovat, ale zatím, Russelle, prosím.
I will remember that, but for now, Russell, please.
Results: 1613, Time: 0.091

Top dictionary queries

Czech - English