Examples of using
Parcely
in Czech and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Měli bychom být přímo uprostřed parcely U Námořníka Peta.
We're supposed to be right in the middle of Sailor Pete's lot.
Zkus parcely Channel View. Jeho poslední zvěrstvo na životním prostředí.
Try the Channel View Estates, his latest insult to the environment.
Tohle jsou všechno parcely v tom koridoru.
These are all land parcels in that corridor.
Na druhém konci parcely pracovali profesionálové systematicky.
At the other end of the estate, the professionals were working methodically.
Locus nás poslušně naváděl na hraniční body parcely.
Locus obediently guided us to the border points of the parcel.
Co jsem ti říkal, když jsem vybudoval ty parcely, o lidské žárlivosti?
What did I tell you when I built the site about people being jealous?
Ujišťujeme se, že Oswald neprodá ty parcely se dřevem.
Making sure Oswald doesn't sell off those tracts of lumber acreage.
Jsou tady dvě parcely.
There are two parcels of land.
Má jisté parcely-- jisté vybrané parcely a dal mi je k držení pro příštích 48 hodin.
He has certain parcels-- certain choice parcels which he's given me a hold on for the next 48 hours.
A oba byly situovány mezi prázdné parcely nebo neobydlené domy,
And both are situated in between empty lots or unoccupied houses,
Má jisté parcely-- jisté vybrané parcely a dal mi je k držení pro příštích 48 hodin.
Which he's given me a hold on for the next 48 hours. But we have certain parcels, certain choice parcels.
Můžete mít tři parcely čelící vodě… nebo tři parcely čelem k vodě.
I can let you have three lots watering the front, or I can let you have three lots fronting the water.
Chci mluvit s tebou a s Gerym o těch co tu zas stavěj ty parcely?
I wanted to talk to you and Grey about them building that subdivision back there?
Parcely na nároží Železné ulice v Liberci koupil bohatý majitel mlýna
The plot on the corner of Zelezna Street was purchased by the wealthy mill
Nebo tři parcely čelem k vodě. Můžete mít tři parcely čelící vodě.
I can let you have three lots watering the front… or I can let you have three lots fronting the water.
Dobře, já-já… o těch co tu zas stavěj ty parcely? Chci mluvit s tebou a s Gerym.
Well, I-I… about them building that subdivision back there? I wanted to talk to you and Grey.
Snahou je maximální zastavění střední části nárožní parcely, aby po následném rozdělení pozemku pro dva vlastníky měl každý stejně velkou plochu.
An effort was made to use the middle part of the corner plot so that after the subsequent division of the land the two owners would have gardens of the same size.
Teď, když je budoucnost parcely 48 otevřená diskuzi, říkám,
Now, seeing as how the future of lot 48 is open for debate,
Dva slouží jako stavební parcely, ale na třetím se staví jak vnější, tak venkovní střelnice,
Two are for tract housing, but the third is constructing both indoor
Několika kliky jsem si na webu Katastrálního úřadu ověřil vlastnictví parcely, pro jistotu.
After a few more clicks I verified ownership of the parcel on the site of the Land Registry, to be absolutely sure.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文