POCHYB in English translation

doubt
pochybovat
pochybuju
pochybuji
nepochybuj
pochybuješ
pochybujete
zpochybňovat
pochybovala
bezpochyby
váhání
question
otázka
dotaz
zpochybňovat
vyslechnout
pochybovat
vyslýchat
otázečka
otázečku
pochyb
debat
there
tam
tu
támhle
zde
tamhle
existuje
měl
je
k dispozici
ještě
unquestionable
nezpochybnitelná
nesporný
nespornou
nezpochybnitelné
nepochybnou
nezpochybnitelnou
nezpochybnitelný
pochyb
of self-doubt
pochyb
sebepochybností
no mistake
žádný omyl
žádná chyba
nenechte se mýlit
nenech se mýlit
bez chybičky
pochyb
nebuďte na pochybách
spackat
nenechte se oklamat
doubts
pochybovat
pochybuju
pochybuji
nepochybuj
pochybuješ
pochybujete
zpochybňovat
pochybovala
bezpochyby
váhání
doubted
pochybovat
pochybuju
pochybuji
nepochybuj
pochybuješ
pochybujete
zpochybňovat
pochybovala
bezpochyby
váhání
doubting
pochybovat
pochybuju
pochybuji
nepochybuj
pochybuješ
pochybujete
zpochybňovat
pochybovala
bezpochyby
váhání

Examples of using Pochyb in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
už mám těch pochyb dost.
I have had enough of this doubting.
O nadřazenosti Angličanů však není pochyb.
However, there is no arguing the superiority of the English.
o tom není pochyb.
it's no question about it.
Není jistě pochyb o geopolitickém významu projektu Nord Stream pro Rusko.
There can surely be no doubts regarding the geopolitical importance to Russia of the Nord Stream project.
O její legitimitě nesmí být pochyb.
There can be no question of her legitimacy.
Vím, že o mně máš hodně pochyb nejsem slepý.
I know that you have a lot of doubts about me, and I don't blame you.
musíš být očištěn ode všech pochyb.
you must be cleansed of all doubts.
Dobře, dobře, myslím, že budeme schopní se propracovat přes většinu jeho pochyb.
Good, good, I think we were able to work through most of his doubts.
A teď mi pomůžeš se těch pochyb zbavit jednou provždy.
And now you're gonna help me get rid of those doubts once and for all.
Nebyl byste dobrý táta bez hlubokých pochyb.
And you wouldn't be a good dad if you didn't have deep doubts.
právních překážek, pochyb a oběti.
legal barriers, doubts and sacrifice.
Všechno bylo v pořádku, ale když měl období přemýšlení a pochyb.
It went all right at first… but then he had a difficult time with speculation and doubts.
o nich samých o jejich chování nemůže být pochyb.
their self-demeanor cannot be questioned.
Není pochyb, že tímhle chtěl šokovat
No question this is meant to shock
Už nemůže být pochyb o úmyslech Britů.
There can be no mistaking britain's intentions now.
V případě pochyb se obraťte na Specializovaného Technika.
In case of doubt, contact a Skilled Technician.
Nebylo pochyb o tom, že jejich láska byla tak silná, tak čistá.
Their love was so strong, so pure, it couldn't be denied.
Znám ten pocit pochyb, kým jsi.
I do know what it feels like to question who you are.
Jasně, je to bez pochyb změna, ale tys to hned vychytala.
Oh, no, it's an adjustment, no question, but, I mean, you picked it right up.
Neměla jsem sebemenší pochyb jak tohle mohlo dopadnout.
I didn't have a shred of a doubt about how this would come out.
Results: 1032, Time: 0.1022

Pochyb in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English