PODALI JSME in English translation

we filed
podáme
vzneseme
vyrukujeme
podali
we submitted
předkládáme
předložíme
we have submitted
i have administered
we have put
dali jsme
vložili jsme
jsme položili
nasadili jsme
umístili jsme
vyhlásili jsme
dáváme
svěřili jsme
předložili jsme

Examples of using Podali jsme in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ale nesmírně nepřátelský telefonát plný nenávisti. Podali jsme návrh na přehodnocení
But extremely hateful, hostile phone call. We filed the motion to reconsider,
Podali jsme tuhle nízkou dávku chemoterapie krysám…
We have given this low dose chemo therapy to rats…
Ale nesmírně nepřátelský telefonát plný nenávisti. Podali jsme návrh na přehodnocení
We filed the motion to reconsider, and that resulted in a really revealing, but extremely hateful,
Podali jsme stížnost na Ústavní soud proti jednání škol,
We submitted a complaint to the Constitutional Court against the approach of these schools,
Podali jsme jim ruku a s plnou podporou všech evropských orgánů byste se jí měli v Minsku chopit,
We have given them our hand and, with the full support of all the European institutions, please, Minsk, take it,
Podali jsme vám slabá sedativa,
We have given you a mild sedative,
Podali jsme prostřednictvím skupin otázku nastolující diskusi o reformě evropského zatýkacího rozkazu
We have submitted a question through the groups tabling a debate on the reform of the European Arrest Warrant
Nevíme proč, ale abychom vás oživili, podali jsme vám dexamfetamin.
But to revive you, I have administered a dose of dexamfetamine. Process hasn't resolved in you, I don't know why.
Podali jsme žádost a Wizard řekl, že to pár týdnů potrvá.
We put in a request, and the wizard said it's going to be a couple of weeks.
Zastupuji rodinu Jeff Pyatta, Podali jsme žalobu proti… Rozhlasové stanici,
I represent the family of Jeff Pyatt, and we have filed a lawsuit against the… radio station,
Podali jsme tři nitrosvalové injekce za posledních 20 hodin… od té doby, co jsme ji našli u té cesty.
We have administered three intramuscular injections over the past 20 hours since we found her on the roadside.
Podali jsme pozměňovací návrh k bodu 39,
We have put in an amendment to paragraph 39 since,
Podali jsme nesčetné množství návrhů ohledně potřeby navýšit rozpočet EU za účelem podpory hospodářské
We have made countless proposals on the need to increase the EU budget to support economic and social cohesion,
Vero, podala bys mi to?
Vero, can you hand me that?
Podal jsem mu ho.
I handed it to him.
Podala bys mi sklíčko?
Would you hand me the glass slides?
Podala jsem mu dítě, aby ho políbil,
I gave him my baby to kiss
Rede, podal bys mi pár závislých činností?
Hey, Red, can you hand me a stack of 1040s?
Podala bys mi tamto, prosím?
Would you pass me that, please?
Podal bych vám ruku.
Results: 44, Time: 0.1184

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English